Genesis 40:16
ContextNET © | When the chief baker saw that the interpretation of the first dream was favorable, 1 he said to Joseph, “I also appeared in my dream and there were three baskets of white bread 2 on my head. |
NIV © | When the chief baker saw that Joseph had given a favourable interpretation, he said to Joseph, "I too had a dream: On my head were three baskets of bread. |
NASB © | When the chief baker saw that he had interpreted favorably, he said to Joseph, "I also saw in my dream, and behold, there were three baskets of white bread on my head; |
NLT © | When the chief baker saw that the first dream had such a good meaning, he told his dream to Joseph, too. "In my dream," he said, "there were three baskets of pastries on my head. |
MSG © | When the head baker saw how well Joseph's interpretation turned out, he spoke up: "My dream went like this: I saw three wicker baskets on my head; |
BBE © | Now when the chief bread-maker saw that the first dream had a good sense, he said to Joseph, I had a dream; and in my dream there were three baskets of white bread on my head; |
NRSV © | When the chief baker saw that the interpretation was favorable, he said to Joseph, "I also had a dream: there were three cake baskets on my head, |
NKJV © | When the chief baker saw that the interpretation was good, he said to Joseph, "I also was in my dream, and there were three white baskets on my head. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | When the chief <08269> baker <0644> saw <07200> that <03588> the interpretation <06622> of the first dream was favorable <02896> , he said <0559> to <0413> Joseph <03130> , “I <0589> also <0637> appeared in my dream <02472> and there were three <07969> baskets <05536> of white bread <02751> on <05921> my head .<07218> |
NET © | When the chief baker saw that the interpretation of the first dream was favorable, 1 he said to Joseph, “I also appeared in my dream and there were three baskets of white bread 2 on my head. |
NET © Notes |
1 tn Heb “that [the] interpretation [was] good.” The words “the first dream” are supplied in the translation for clarity. 2 tn Or “three wicker baskets.” The meaning of the Hebrew noun חֹרִי (khori, “white bread, cake”) is uncertain; some have suggested the meaning “wicker” instead. Comparison with texts from Ebla suggests the meaning “pastries made with white flour” (M. Dahood, “Eblaite h¬a-rí and Genesis 40,16 h£o„rî,” BN 13 [1980]: 14-16). |