Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 35:12

Context
NET ©

The land I gave 1  to Abraham and Isaac I will give to you. To your descendants 2  I will also give this land.”

NIV ©

The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you."

NASB ©

"The land which I gave to Abraham and Isaac, I will give it to you, And I will give the land to your descendants after you."

NLT ©

And I will pass on to you the land I gave to Abraham and Isaac. Yes, I will give it to you and your descendants."

MSG ©

the land I gave Abraham and Isaac I now give to you, and pass it on to your descendants.

BBE ©

And the land which I gave to Abraham and Isaac, I will give to you; and to your seed after you I will give the land.

NRSV ©

The land that I gave to Abraham and Isaac I will give to you, and I will give the land to your offspring after you."

NKJV ©

"The land which I gave Abraham and Isaac I give to you; and to your descendants after you I give this land."


KJV
And the land
<0776>
which I gave
<05414> (8804)
Abraham
<085>
and Isaac
<03327>_,
to thee I will give it
<05414> (8799)_,
and to thy seed
<02233>
after thee
<0310>
will I give
<05414> (8799)
the land
<0776>_.
NASB ©
"The land
<0776>
which
<0834>
I gave
<05414>
to Abraham
<085>
and Isaac
<03327>
, I will give
<05414>
it to you, And I will give
<05414>
the land
<0776>
to your descendants
<02233>
after you."
HEBREW
Urah
<0776>
ta
<0853>
Nta
<05414>
Kyrxa
<0310>
Kerzlw
<02233>
hnnta
<05414>
Kl
<0>
qxuylw
<03327>
Mhrbal
<085>
yttn
<05414>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
taw (35:12)
<0853>
LXXM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
hn
<3739
R-ASF
dedwka
<1325
V-RAI-1S
abraam
<11
N-PRI
kai
<2532
CONJ
isaak
<2464
N-PRI
soi
<4771
P-DS
dedwka
<1325
V-RAI-1S
authn
<846
D-ASF
soi
<4771
P-DS
estai
<1510
V-FMI-3S
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSN
spermati
<4690
N-DSN
sou
<4771
P-GS
meta
<3326
PREP
se
<4771
P-AS
dwsw
<1325
V-FAI-1S
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
tauthn
<3778
D-ASF
NET © [draft] ITL
The land
<0776>
I gave
<05414>
to Abraham
<085>
and Isaac
<03327>
I will give
<05414>
to you. To your descendants
<02233>
I will
<05414>
also
<0310>
give
<05414>
this land
<0776>
.”
NET ©

The land I gave 1  to Abraham and Isaac I will give to you. To your descendants 2  I will also give this land.”

NET © Notes

tn The Hebrew verb translated “gave” refers to the Abrahamic promise of the land. However, the actual possession of that land lay in the future. The decree of the Lord made it certain; but it has the sense “promised to give.”

tn Heb “and to your offspring after you.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org