Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 31:25

Context
NET ©

Laban overtook Jacob, and when Jacob pitched his tent in the hill country of Gilead, Laban and his relatives set up camp there too. 1 

NIV ©

Jacob had pitched his tent in the hill country of Gilead when Laban overtook him, and Laban and his relatives camped there too.

NASB ©

Laban caught up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his kinsmen camped in the hill country of Gilead.

NLT ©

So when Laban caught up with Jacob as he was camped in the hill country of Gilead, he set up his camp not far from Jacob’s.

MSG ©

When Laban reached him, Jacob's tents were pitched in the Gilead mountains; Laban pitched his tents there too.

BBE ©

Now when Laban overtook him, Jacob had put up his tent in the hill-country; and Laban and his brothers put up their tents in the hill-country of Gilead.

NRSV ©

Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his kinsfolk camped in the hill country of Gilead.

NKJV ©

So Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountains, and Laban with his brethren pitched in the mountains of Gilead.


KJV
Then Laban
<03837>
overtook
<05381> (8686)
Jacob
<03290>_.
Now Jacob
<03290>
had pitched
<08628> (8804)
his tent
<0168>
in the mount
<02022>_:
and Laban
<03837>
with his brethren
<0251>
pitched
<08628> (8804)
in the mount
<02022>
of Gilead
<01568>_.
NASB ©
Laban
<03837>
caught
<05381>
up with Jacob
<03290>
. Now Jacob
<03290>
had pitched
<08628>
his tent
<0168>
in the hill
<02022>
country
<02022>
, and Laban
<03837>
with his kinsmen
<0251>
camped
<08628>
in the hill
<02022>
country
<02022>
of Gilead
<01568>
.
HEBREW
delgh
<01568>
rhb
<02022>
wyxa
<0251>
ta
<0854>
eqt
<08628>
Nblw
<03837>
rhb
<02022>
wlha
<0168>
ta
<0853>
eqt
<08628>
bqeyw
<03290>
bqey
<03290>
ta
<0853>
Nbl
<03837>
gvyw (31:25)
<05381>
LXXM
kai
<2532
CONJ
katelaben
<2638
V-AAI-3S
laban {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
iakwb
<2384
N-PRI
iakwb
<2384
N-PRI
de
<1161
PRT
ephxen
<4078
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
skhnhn
<4633
N-ASF
autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
orei
<3735
N-DSN
laban {N-PRI} de
<1161
PRT
esthsen
<2476
V-AAI-3S
touv
<3588
T-APM
adelfouv
<80
N-APM
autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
orei
<3735
N-DSN
galaad {N-PRI}
NET © [draft] ITL
Laban
<03837>
overtook
<05381>
Jacob
<03290>
, and when
<08628>
Jacob
<03290>
pitched
<08628>
his tent
<0168>
in the hill country
<02022>
of Gilead
<01568>
, Laban
<03837>
and his relatives
<0251>
set up camp
<08628>
there too.
NET ©

Laban overtook Jacob, and when Jacob pitched his tent in the hill country of Gilead, Laban and his relatives set up camp there too. 1 

NET © Notes

tn Heb “and Jacob pitched his tent in the hill country, and Laban pitched with his brothers in the hill country of Gilead.” The juxtaposition of disjunctive clauses (note the pattern conjunction + subject + verb in both clauses) indicates synchronism of action.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org