Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 31:23

Context
NET ©

So he took his relatives 1  with him and pursued Jacob 2  for seven days. 3  He caught up with 4  him in the hill country of Gilead.

NIV ©

Taking his relatives with him, he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.

NASB ©

then he took his kinsmen with him and pursued him a distance of seven days’ journey, and he overtook him in the hill country of Gilead.

NLT ©

But when he did, he gathered a group of his relatives and set out in hot pursuit. He caught up with them seven days later in the hill country of Gilead.

MSG ©

Laban rounded up his relatives and chased after him. Seven days later they caught up with him in the hill country of Gilead.

BBE ©

And taking the men of his family with him, he went after him for seven days and overtook him in the hill-country of Gilead.

NRSV ©

So he took his kinsfolk with him and pursued him for seven days until he caught up with him in the hill country of Gilead.

NKJV ©

Then he took his brethren with him and pursued him for seven days’ journey, and he overtook him in the mountains of Gilead.


KJV
And he took
<03947> (8799)
his brethren
<0251>
with him, and pursued
<07291> (8799)
after him
<0310>
seven
<07651>
days
<03117>_'
journey
<01870>_;
and they overtook
<01692> (8686)
him in the mount
<02022>
Gilead
<01568>_.
NASB ©
then he took
<03947>
his kinsmen
<0251>
with him and pursued
<07291>
him a distance of seven
<07651>
days'
<03117>
journey
<01870>
, and he overtook
<01692>
him in the hill
<02022>
country
<02022>
of Gilead
<01568>
.
HEBREW
delgh
<01568>
rhb
<02022>
wta
<0853>
qbdyw
<01692>
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
Krd
<01870>
wyrxa
<0310>
Pdryw
<07291>
wme
<05973>
wyxa
<0251>
ta
<0853>
xqyw (31:23)
<03947>
LXXM
kai
<2532
CONJ
paralabwn
<3880
V-AAPNS
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
adelfouv
<80
N-APM
autou
<846
D-GSM
mey
<3326
PREP
eautou
<1438
D-GSM
ediwxen
<1377
V-AAI-3S
opisw
<3694
PREP
autou
<846
D-GSM
odon
<3598
N-ASF
hmerwn
<2250
N-GPF
epta
<2033
N-NUI
kai
<2532
CONJ
katelaben
<2638
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
orei
<3735
N-DSN
tw
<3588
T-DSN
galaad {N-PRI}
NET © [draft] ITL
So he took
<03947>
his relatives
<0251>
with
<05973>
him and pursued
<07291>
Jacob for seven
<07651>
days
<03117>
. He caught
<01692>
up with him in the hill country
<02022>
of Gilead
<01568>
.
NET ©

So he took his relatives 1  with him and pursued Jacob 2  for seven days. 3  He caught up with 4  him in the hill country of Gilead.

NET © Notes

tn Heb “his brothers.”

tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and he pursued after him a journey of seven days.”

tn Heb “drew close to.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org