Genesis 3:23
ContextNET © | So the Lord God expelled him 1 from the orchard in Eden to cultivate the ground from which he had been taken. |
NIV © | So the LORD God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken. |
NASB © | therefore the LORD God sent him out from the garden of Eden, to cultivate the ground from which he was taken. |
NLT © | So the LORD God banished Adam and his wife from the Garden of Eden, and he sent Adam out to cultivate the ground from which he had been made. |
MSG © | So GOD expelled them from the Garden of Eden and sent them to work the ground, the same dirt out of which they'd been made. |
BBE © | So the Lord God sent him out of the garden of Eden to be a worker on the earth from which he was taken. |
NRSV © | therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. |
NKJV © | therefore the LORD God sent him out of the garden of Eden to till the ground from which he was taken. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | So the Lord God expelled him 1 from the orchard in Eden to cultivate the ground from which he had been taken. |
NET © Notes |
1 tn The verb is the Piel preterite of שָׁלַח (shalakh), forming a wordplay with the use of the same verb (in the Qal stem) in v. 22: To prevent the man’s “sending out” his hand, the |