Genesis 24:62
ContextNET © | Now 1 Isaac came from 2 Beer Lahai Roi, 3 for 4 he was living in the Negev. 5 |
NIV © | Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev. |
NASB © | Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev. |
NLT © | Meanwhile, Isaac, whose home was in the Negev, had returned from Beer–lahairoi. |
MSG © | Isaac was living in the Negev. He had just come back from a visit to Beer Lahai Roi. |
BBE © | Now Isaac had come through the waste land to Beer-lahai-roi; for he was living in the South. |
NRSV © | Now Isaac had come from Beer-lahai-roi, and was settled in the Negeb. |
NKJV © | Now Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he dwelt in the South. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Now 1 Isaac came from 2 Beer Lahai Roi, 3 for 4 he was living in the Negev. 5 |
NET © Notes |
1 tn The disjunctive clause switches the audience’s attention to Isaac and signals a new episode in the story. 2 tn Heb “from the way of.” 3 sn The Hebrew name Beer Lahai Roi (בְּאֵר לַחַי רֹאִי, bÿ’er lakhay ro’i) means “The well of the Living One who sees me.” See Gen 16:14. 4 tn This disjunctive clause is explanatory. 5 tn Or “the South [country].” sn Negev is the name for the southern desert region in the land of Canaan. |