Genesis 19:16
ContextNET © | When Lot 1 hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and two daughters because the Lord had compassion on them. 2 They led them away and placed them 3 outside the city. |
NIV © | When he hesitated, the men grasped his hand and the hands of his wife and of his two daughters and led them safely out of the city, for the LORD was merciful to them. |
NASB © | But he hesitated. So the men seized his hand and the hand of his wife and the hands of his two daughters, for the compassion of the LORD was upon him; and they brought him out, and put him outside the city. |
NLT © | When Lot still hesitated, the angels seized his hand and the hands of his wife and two daughters and rushed them to safety outside the city, for the LORD was merciful. |
MSG © | Lot was dragging his feet. The men grabbed Lot's arm, and the arms of his wife and daughters--GOD was so merciful to them!--and dragged them to safety outside the city. |
BBE © | But while he was waiting, the men took him and his wife and his daughters by the hand, for the Lord had mercy on them, and put them outside the town. |
NRSV © | But he lingered; so the men seized him and his wife and his two daughters by the hand, the LORD being merciful to him, and they brought him out and left him outside the city. |
NKJV © | And while he lingered, the men took hold of his hand, his wife’s hand, and the hands of his two daughters, the LORD being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | When <04102> Lot hesitated <04102> , the men <0376> grabbed <02388> his hand <03027> and the hands <03027> of his wife <0802> and two <08147> daughters <01323> because the Lord <03068> had compassion <02551> on <05921> them. They led <03318> them away and placed <03240> them outside <02351> the city .<05892> |
NET © | When Lot 1 hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and two daughters because the Lord had compassion on them. 2 They led them away and placed them 3 outside the city. |
NET © Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (Lot) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Heb “in the compassion of the 3 tn Heb “brought him out and placed him.” The third masculine singular suffixes refer specifically to Lot, though his wife and daughters accompanied him (see v. 17). For stylistic reasons these have been translated as plural pronouns (“them”). |