Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 17:22

Context
NET ©

When he finished speaking with Abraham, God went up from him. 1 

NIV ©

When he had finished speaking with Abraham, God went up from him.

NASB ©

When He finished talking with him, God went up from Abraham.

NLT ©

That ended the conversation, and God left Abraham.

MSG ©

God finished speaking with Abraham and left.

BBE ©

And having said these words, God went up from Abraham.

NRSV ©

And when he had finished talking with him, God went up from Abraham.

NKJV ©

Then He finished talking with him, and God went up from Abraham.


KJV
And he left off
<03615> (8762)
talking
<01696> (8763)
with him, and God
<0430>
went up
<05927> (8799)
from Abraham
<085>_.
NASB ©
When He finished
<03615>
talking
<01696>
with him, God
<0430>
went
<05927>
up from Abraham
<085>
.
HEBREW
Mhrba
<085>
lem
<05921>
Myhla
<0430>
leyw
<05927>
wta
<0854>
rbdl
<01696>
lkyw (17:22)
<03615>
LXXM
sunetelesen
<4931
V-AAI-3S
de
<1161
PRT
lalwn
<2980
V-PAPNS
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
anebh
<305
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
apo
<575
PREP
abraam
<11
N-PRI
NET © [draft] ITL
When he finished
<03615>
speaking
<01696>
with
<0854>
Abraham
<085>
, God
<0430>
went up
<05927>
from him.
NET ©

When he finished speaking with Abraham, God went up from him. 1 

NET © Notes

tn Heb “And when he finished speaking with him, God went up from Abraham.” The sequence of pronouns and proper names has been modified in the translation for stylistic reasons.

sn God went up from him. The text draws attention to God’s dramatic exit and in so doing brings full closure to the scene.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org