Genesis 11:3
ContextNET © | Then they said to one another, 1 “Come, let’s make bricks and bake them thoroughly.” 2 (They had brick instead of stone and tar 3 instead of mortar.) 4 |
NIV © | They said to each other, "Come, let’s make bricks and bake them thoroughly." They used brick instead of stone, and bitumen for mortar. |
NASB © | They said to one another, "Come, let us make bricks and burn them thoroughly." And they used brick for stone, and they used tar for mortar. |
NLT © | They began to talk about construction projects. "Come," they said, "let’s make great piles of burnt brick and collect natural asphalt to use as mortar. |
MSG © | They said to one another, "Come, let's make bricks and fire them well." They used brick for stone and tar for mortar. |
BBE © | And they said one to another, Come, let us make bricks, burning them well. And they had bricks for stone, putting them together with sticky earth. |
NRSV © | And they said to one another, "Come, let us make bricks, and burn them thoroughly." And they had brick for stone, and bitumen for mortar. |
NKJV © | Then they said to one another, "Come, let us make bricks and bake them thoroughly." They had brick for stone, and they had asphalt for mortar. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Then they said to one another, 1 “Come, let’s make bricks and bake them thoroughly.” 2 (They had brick instead of stone and tar 3 instead of mortar.) 4 |
NET © Notes |
1 tn Heb “a man to his neighbor.” The Hebrew idiom may be translated “to each other” or “one to another.” 2 tn The speech contains two cohortatives of exhortation followed by their respective cognate accusatives: “let us brick bricks” (נִלְבְּנָה לְבֵנִים, nilbbÿnah lÿvenim) and “burn for burning” (נִשְׂרְפָה לִשְׂרֵפָה, nisrÿfah lisrefah). This stresses the intensity of the undertaking; it also reflects the Akkadian text which uses similar constructions (see E. A. Speiser, Genesis [AB], 75-76). 3 tn Or “bitumen” (cf. NEB, NRSV). 4 tn The disjunctive clause gives information parenthetical to the narrative. |