Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 10:32

Context
NET ©

These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations, and from these the nations spread 1  over the earth after the flood.

NIV ©

These are the clans of Noah’s sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood.

NASB ©

These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations; and out of these the nations were separated on the earth after the flood.

NLT ©

These are the families that came from Noah’s sons, listed nation by nation according to their lines of descent. The earth was populated with the people of these nations after the Flood.

MSG ©

This is the family tree of the sons of Noah as they developed into nations. From them nations developed all across the Earth after the flood.

BBE ©

These are the families of the sons of Noah, in the order of their generations and their nations: from these came all the nations of the earth after the great flow of waters.

NRSV ©

These are the families of Noah’s sons, according to their genealogies, in their nations; and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.

NKJV ©

These were the families of the sons of Noah, according to their generations, in their nations; and from these the nations were divided on the earth after the flood.


KJV
These [are] the families
<04940>
of the sons
<01121>
of Noah
<05146>_,
after their generations
<08435>_,
in their nations
<01471>_:
and by these were the nations
<01471>
divided
<06504> (8738)
in the earth
<0776>
after
<0310>
the flood
<03999>_.
NASB ©
These
<0428>
are the families
<04940>
of the sons
<01121>
of Noah
<05146>
, according to their genealogies
<08435>
, by their nations
<01471>
; and out of these
<0428>
the nations
<01471>
were separated
<06504>
on the earth
<0776>
after
<0310>
the flood
<03999>
.
HEBREW
P
lwbmh
<03999>
rxa
<0310>
Urab
<0776>
Mywgh
<01471>
wdrpn
<06504>
hlamw
<0428>
Mhywgb
<01471>
Mtdlwtl
<08435>
xn
<05146>
ynb
<01121>
txpsm
<04940>
hla (10:32)
<0428>
LXXM
autai
<3778
D-NPF
ai
<3588
T-NPF
fulai
<5443
N-NPF
uiwn
<5207
N-GPM
nwe
<3575
N-PRI
kata
<2596
PREP
geneseiv
<1078
N-NPF
autwn
<846
D-GPM
kata
<2596
PREP
ta
<3588
T-APN
eynh
<1484
N-APN
autwn
<846
D-GPM
apo
<575
PREP
toutwn
<3778
D-GPM
diesparhsan
<1289
V-API-3P
nhsoi
<3520
N-NPF
twn
<3588
T-GPN
eynwn
<1484
N-GPN
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
meta
<3326
PREP
ton
<3588
T-ASM
kataklusmon
<2627
N-ASM
NET © [draft] ITL
These
<0428>
are the families
<04940>
of the sons
<01121>
of Noah
<05146>
, according to their genealogies
<08435>
, by their nations
<01471>
, and from these
<0428>
the nations
<01471>
spread
<06504>
over the earth
<0776>
after
<0310>
the flood
<03999>
.
NET ©

These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations, and from these the nations spread 1  over the earth after the flood.

NET © Notes

tn Or “separated.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org