Violence has grown into a rod to punish wickedness; none of the people will be left, none of that crowd—no wealth, nothing of value.
‘Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
Their violence will fall back on them as punishment for their wickedness. None of these proud and wicked people will survive. All their wealth will be swept away.
Violence strutting, brandishing the evil scepter. But there's nothing to them, and nothing will be left of them.
Violent behaviour has been lifted up into a rod of evil; it will not be slow in coming, it will not keep back.
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, not their abundance, not their wealth; no pre-eminence among them.
Violence has risen up into a rod of wickedness; None of them shall remain , None of their multitude, None of them; Nor shall there be wailing for them.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “the violence.”
2 tc The LXX reads “he will crush the wicked rod without confusion or haste.”
tn The verb has been supplied for the Hebrew text to clarify the sense.
3 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.