Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 7:11

Context
NET ©

Violence 1  has grown into a staff that supports wickedness. Not one of them will be left 2  – not from their crowd, not from their wealth, not from their prominence. 3 

NIV ©

Violence has grown into a rod to punish wickedness; none of the people will be left, none of that crowd—no wealth, nothing of value.

NASB ©

‘Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.

NLT ©

Their violence will fall back on them as punishment for their wickedness. None of these proud and wicked people will survive. All their wealth will be swept away.

MSG ©

Violence strutting, brandishing the evil scepter. But there's nothing to them, and nothing will be left of them.

BBE ©

Violent behaviour has been lifted up into a rod of evil; it will not be slow in coming, it will not keep back.

NRSV ©

Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, not their abundance, not their wealth; no pre-eminence among them.

NKJV ©

Violence has risen up into a rod of wickedness; None of them shall remain , None of their multitude, None of them; Nor shall there be wailing for them.


KJV
Violence
<02555>
is risen up
<06965> (8804)
into a rod
<04294>
of wickedness
<07562>_:
none of them [shall remain], nor of their multitude
<01995>_,
nor of any
<01991>
of theirs: neither [shall there be] wailing
<05089>
for them. {theirs: or, their tumultuous persons: Heb. tumult}
NASB ©
'Violence
<02555>
has grown
<06965>
into a rod
<04294>
of wickedness
<07562>
. None
<03808>
of them shall remain, none
<03808>
of their people
<01995>
, none
<03808>
of their wealth
<01991>
, nor
<03808>
anything eminent
<05089>
among them.
HEBREW
Mhb
<0>
hn
<05089>
alw
<03808>
Mhmhm
<01991>
alw
<03808>
Mnwmhm
<01995>
alw
<03808>
Mhm
<01992>
al
<03808>
esr
<07562>
hjml
<04294>
Mq
<06965>
omxh (7:11)
<02555>
LXXM
kai
<2532
CONJ
suntriqei
<4937
V-FAI-3S
sthrigma {N-ASN} anomou
<459
A-GSM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
meta
<3326
PREP
yorubou
<2351
N-GSM
oude
<3761
CONJ
meta
<3326
PREP
spoudhv
<4710
N-GSF
NET © [draft] ITL
Violence
<02555>
has grown into
<06965>
a staff
<04294>
that supports wickedness
<07562>
. Not
<03808>
one of them
<01992>
will be left– not
<03808>
from their crowd
<01995>
, not
<03808>
from their wealth
<01991>
, not
<03808>
from their prominence
<05089>
.
NET ©

Violence 1  has grown into a staff that supports wickedness. Not one of them will be left 2  – not from their crowd, not from their wealth, not from their prominence. 3 

NET © Notes

tn Heb “the violence.”

tc The LXX reads “he will crush the wicked rod without confusion or haste.”

tn The verb has been supplied for the Hebrew text to clarify the sense.

tn The Hebrew word occurs only here in the OT.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org