Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 6:5

Context
NET ©

I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, 1  and I will scatter your bones around your altars.

NIV ©

I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.

NASB ©

"I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.

NLT ©

I will lay your corpses in front of your idols and scatter your bones around your altars.

MSG ©

I'll stack the dead bodies of Israelites in front of your idols and then scatter your bones around your shrines.

BBE ©

And I will put the dead bodies of the children of Israel in front of their images, sending your bones in all directions about your altars.

NRSV ©

I will lay the corpses of the people of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.

NKJV ©

"And I will lay the corpses of the children of Israel before their idols, and I will scatter your bones all around your altars.


KJV
And I will lay
<05414> (8804)
the dead carcases
<06297>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>
before
<06440>
their idols
<01544>_;
and I will scatter
<02219> (8765)
your bones
<06106>
round about
<05439>
your altars
<04196>_.
{lay: Heb. give}
NASB ©
"I will also lay
<05414>
the dead
<06297>
bodies
<06297>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
in front
<06440>
of their idols
<01544>
; and I will scatter
<02219>
your bones
<06106>
around
<05439>
your altars
<04196>
.
HEBREW
Mkytwxbzm
<04196>
twbybo
<05439>
Mkytwmue
<06106>
ta
<0853>
ytyrzw
<02219>
Mhylwlg
<01544>
ynpl
<06440>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
yrgp
<06297>
ta
<0853>
yttnw (6:5)
<05414>
LXXM
kai
<2532
CONJ
diaskorpiw
<1287
V-FAI-1S
ta
<3588
T-APN
osta
<3747
N-APN
umwn
<4771
P-GP
kuklw {N-DSM} twn
<3588
T-GPN
yusiasthriwn
<2379
N-GPN
umwn
<4771
P-GP
NET © [draft] ITL
I will place
<05414>
the corpses
<06297>
of the people of Israel
<03478>
in front
<06440>
of their idols
<01544>
, and I will scatter
<02219>
your bones
<06106>
around
<05439>
your altars
<04196>
.
NET ©

I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, 1  and I will scatter your bones around your altars.

NET © Notes

tc This first sentence, which explains the meaning of the last sentence of the previous verse, does not appear in the LXX and may be an instance of a marginal explanatory note making its way into the text.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org