Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 47:7

Context
NET ©

When I had returned, I noticed 1  a vast number of trees on the banks of the river, on both sides.

NIV ©

When I arrived there, I saw a great number of trees on each side of the river.

NASB ©

Now when I had returned, behold, on the bank of the river there were very many trees on the one side and on the other.

NLT ©

Suddenly, to my surprise, many trees were now growing on both sides of the river!

MSG ©

While sitting on the bank, I noticed a lot of trees on both sides of the river.

BBE ©

And he took me back, and I saw at the edge of the river a very great number of trees on this side and on that.

NRSV ©

As I came back, I saw on the bank of the river a great many trees on the one side and on the other.

NKJV ©

When I returned, there, along the bank of the river, were very many trees on one side and the other.


KJV
Now when I had returned
<07725> (8800)_,
behold, at the bank
<08193>
of the river
<05158>
[were] very
<03966>
many
<07227>
trees
<06086>
on the one side and on the other. {bank: Heb. lip}
NASB ©
Now when I had returned
<07725>
, behold
<02009>
, on the bank
<08193>
of the river
<05158>
there were very
<03966>
many
<07227>
trees
<06086>
on the one
<02088>
side
<02088>
and on the other
<02088>
.
HEBREW
hzmw
<02088>
hzm
<02088>
dam
<03966>
br
<07227>
Ue
<06086>
lxnh
<05158>
tpv
<08193>
la
<0413>
hnhw
<02009>
ynbwsb (47:7)
<07725>
LXXM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
epistrofh
<1995
N-DSF
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
epi
<1909
PREP
tou
<3588
T-GSN
ceilouv
<5491
N-GSN
tou
<3588
T-GSM
potamou
<4215
N-GSM
dendra
<1186
N-NPN
polla
<4183
A-NPN
sfodra
<4970
ADV
enyen {ADV} kai
<2532
CONJ
enyen {ADV}
NET © [draft] ITL
When I had returned
<07725>
, I noticed
<02009>
a vast
<07227>
number of trees
<06086>
on the banks
<08193>
of the river
<05158>
, on both sides
<02088>
.
NET ©

When I had returned, I noticed 1  a vast number of trees on the banks of the river, on both sides.

NET © Notes

tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org