Ezekiel 44:4
ContextNET © | Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. As I watched, I noticed 1 the glory of the Lord filling the Lord’s temple, and I threw myself face down. |
NIV © | Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked and saw the glory of the LORD filling the temple of the LORD, and I fell face down. |
NASB © | Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD, and I fell on my face. |
NLT © | Then the man brought me through the north gateway to the front of the Temple. I looked and saw that the glory of the LORD filled the Temple of the LORD, and I fell to the ground with my face in the dust. |
MSG © | The man led me through the north gate to the front of the Temple. I looked, and--oh!--the bright Glory of GOD filling the Temple of GOD! I fell on my face in worship. |
BBE © | And he took me to the north doorway in front of the house; and, looking, I saw that the house of the Lord was full of the glory of the Lord; and I went down on my face. |
NRSV © | Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple; and I looked, and lo! the glory of the LORD filled the temple of the LORD; and I fell upon my face. |
NKJV © | Also He brought me by way of the north gate to the front of the temple; so I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD; and I fell on my face. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Then he brought <0935> me by way <01870> of the north <06828> gate <08179> to <0413> the front <06440> of the temple <01004> . As I watched <07200> , I noticed <02009> the glory <03519> of the Lord <03068> filling <04390> the Lord’s <03068> temple <01004> , and I threw <05307> myself face down.<06440> |
NET © | Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. As I watched, I noticed 1 the glory of the Lord filling the Lord’s temple, and I threw myself face down. |
NET © Notes |
1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb. |