Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 35:14

Context
NET ©

This is what the sovereign Lord says: While the whole earth rejoices, I will turn you into a desolation.

NIV ©

This is what the Sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.

NASB ©

‘Thus says the Lord GOD, "As all the earth rejoices, I will make you a desolation.

NLT ©

"This is what the Sovereign LORD says: The whole world will rejoice when I make you desolate.

MSG ©

"'This is the verdict of GOD, the Master: With the whole earth applauding, I'll demolish you.

BBE ©

This is what the Lord has said: Because you were glad over my land when it was a waste, so will I do to you:

NRSV ©

Thus says the Lord GOD: As the whole earth rejoices, I will make you desolate.

NKJV ©

‘Thus says the Lord GOD: "The whole earth will rejoice when I make you desolate.


KJV
Thus saith
<0559> (8804)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_;
When the whole earth
<0776>
rejoiceth
<08055> (8800)_,
I will make
<06213> (8799)
thee desolate
<08077>_.
NASB ©
'Thus
<03541>
says
<0559>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
, "As all
<03605>
the earth
<0776>
rejoices
<08055>
, I will make
<06213>
you a desolation
<08077>
.
HEBREW
Kl
<0>
hvea
<06213>
hmms
<08077>
Urah
<0776>
lk
<03605>
xmvk
<08055>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk (35:14)
<03541>
LXXM
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
eufrosunh
<2167
N-DSF
pashv
<3956
A-GSF
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
erhmon
<2048
A-ASF
poihsw
<4160
V-FAI-1S
se
<4771
P-AS
NET © [draft] ITL
This is what
<03541>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
says: While
<08055>
the whole
<03605>
earth
<0776>
rejoices
<08055>
, I will turn you into a desolation
<08077>
.
NET ©

This is what the sovereign Lord says: While the whole earth rejoices, I will turn you into a desolation.

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org