Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 34:13

Context
NET ©

I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land.

NIV ©

I will bring them out from the nations and gather them from the countries, and I will bring them into their own land. I will pasture them on the mountains of Israel, in the ravines and in all the settlements in the land.

NASB ©

"I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.

NLT ©

I will bring them back home to their own land of Israel from among the peoples and nations. I will feed them on the mountains of Israel and by the rivers in all the places where people live.

MSG ©

I'll bring them back from foreign peoples, gather them from foreign countries, and bring them back to their home country. I'll feed them on the mountains of Israel, along the streams, among their own people.

BBE ©

And I will take them out from among the peoples, and get them together from the countries, and will take them into their land; and I will give them food on the mountains of Israel by the water-streams and wherever men are living in the country.

NRSV ©

I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited parts of the land.

NKJV ©

"And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them to their own land; I will feed them on the mountains of Israel, in the valleys and in all the inhabited places of the country.


KJV
And I will bring them out
<03318> (8689)
from the people
<05971>_,
and gather
<06908> (8765)
them from the countries
<0776>_,
and will bring
<0935> (8689)
them to their own land
<0127>_,
and feed
<07462> (8804)
them upon the mountains
<02022>
of Israel
<03478>
by the rivers
<0650>_,
and in all the inhabited places
<04186>
of the country
<0776>_.
NASB ©
"I will bring
<03318>
them out from the peoples
<05971>
and gather
<06908>
them from the countries
<0776>
and bring
<0935>
them to their own land
<0127>
; and I will feed
<07462>
them on the mountains
<02022>
of Israel
<03478>
, by the streams
<0650>
, and in all
<03605>
the inhabited
<04186>
places
<04186>
of the land
<0776>
.
HEBREW
Urah
<0776>
ybswm
<04186>
lkbw
<03605>
Myqypab
<0650>
larvy
<03478>
yrh
<02022>
la
<0413>
Mytyerw
<07462>
Mtmda
<0127>
la
<0413>
Mytaybhw
<0935>
twurah
<0776>
Nm
<04480>
Mytubqw
<06908>
Mymeh
<05971>
Nm
<04480>
Mytauwhw (34:13)
<03318>
LXXM
kai
<2532
CONJ
exaxw
<1806
V-FAI-1S
autouv
<846
D-APM
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPN
eynwn
<1484
N-GPN
kai
<2532
CONJ
sunaxw
<4863
V-FAI-1S
autouv
<846
D-APM
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPF
cwrwn
<5561
N-GPF
kai
<2532
CONJ
eisaxw
<1521
V-FAI-1S
autouv
<846
D-APM
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
boskhsw
<1006
V-FAI-1S
autouv
<846
D-APM
epi
<1909
PREP
ta
<3588
T-APN
orh
<3735
N-APN
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
faragxin
<5327
N-DPF
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
pash
<3956
A-DSF
katoikia
<2733
N-DSF
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
NET © [draft] ITL
I will bring them out
<03318>
from
<04480>
among the peoples
<05971>
and gather
<06908>
them from
<04480>
foreign countries
<0776>
; I will bring
<0935>
them to
<0413>
their own land
<0127>
. I will feed
<07462>
them
<0413>
on the mountains
<02022>
of Israel
<03478>
, by the streams
<0650>
and all
<03605>
the inhabited places
<04186>
of the land
<0776>
.
NET ©

I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land.

NET © Notes


TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org