Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 21:15

Context
NET ©

So hearts melt with fear and many stumble. At all their gates I have stationed the sword for slaughter. Ah! It is made to flash, it is drawn for slaughter!

NIV ©

So that hearts may melt and the fallen be many, I have stationed the sword for slaughter at all their gates. Oh! It is made to flash like lightning, it is grasped for slaughter.

NASB ©

that their hearts may melt, and many fall at all their gates. I have given the glittering sword. Ah! It is made for striking like lightning, it is wrapped up in readiness for slaughter.

NLT ©

Let their hearts melt with terror, for the sword glitters at every gate. It flashes like lightning; it is polished for slaughter!

MSG ©

People collapsing right and left, going down like dominoes. I've stationed a murderous sword at every gate in the city, Flashing like lightning, brandished murderously.

BBE ©

In order that hearts may become soft, and the number of those who are falling may be increased, I have sent death by the sword against all their doors: you are made like a flame, you are polished for death.

NRSV ©

therefore hearts melt and many stumble. At all their gates I have set the point of the sword. Ah! It is made for flashing, it is polished for slaughter.

NKJV ©

I have set the point of the sword against all their gates, That the heart may melt and many may stumble. Ah! It is made bright; It is grasped for slaughter:


KJV
I have set
<05414> (8804)
the point
<019>
of the sword
<02719>
against all their gates
<08179>_,
that [their] heart
<03820>
may faint
<04127> (8800)_,
and [their] ruins
<04383>
be multiplied
<07235> (8687)_:
ah
<0253>_!
[it is] made
<06213> (8803)
bright
<01300>_,
[it is] wrapped up
<04593>
for the slaughter
<02874>_.
{point: or, glittering, or, fear} {wrapped up: or, sharpened}
NASB ©
that their hearts
<03820>
may melt
<04127>
, and many
<07235>
fall
<04383>
at all
<03605>
their gates
<08179>
. I have given
<05414>
the glittering
<019>
sword
<02719>
. Ah
<0253>
! It is made
<06213>
for striking like lightning
<01300>
, it is wrapped
<05844>
up in readiness for slaughter
<02874>
.
HEBREW
xbjl
<02875>
hjem
<04593>
qrbl
<01300>
hywve
<06213>
xa
<0253>
brx
<02719>
txba
<019>
yttn
<05414>
Mhyres
<08179>
lk
<03605>
le
<05921>
Mylskmh
<04383>
hbrhw
<07235>
bl
<03820>
gwml
<04127>
Neml
<04616>
(21:15)
<21:20>
LXXM
(21:20) opwv
<3704
CONJ
yrausyh
<2352
V-APS-3S
h
<3588
T-NSF
kardia
<2588
N-NSF
kai
<2532
CONJ
plhyunywsin
<4129
V-APS-3P
oi
<3588
T-NPM
asyenountev
<770
V-PAPNP
epi
<1909
PREP
pasan
<3956
A-ASF
pulhn
<4439
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
paradedontai
<3860
V-RMI-3P
eiv
<1519
PREP
sfagia
<4968
N-APN
romfaiav {N-GSF} eu
<2095
ADV
gegonen
<1096
V-RAI-3S
eiv
<1519
PREP
sfaghn
<4967
N-ASF
eu
<2095
ADV
gegonen
<1096
V-RAI-3S
eiv
<1519
PREP
stilbwsin {N-ASF}
NET © [draft] ITL
So
<04616>
hearts
<03820>
melt
<04127>
with fear and many
<07235>
stumble
<04383>
. At
<05921>
all
<03605>
their gates
<08179>
I have stationed
<05414>
the sword
<02719>
for slaughter
<019>
. Ah
<0253>
! It is made
<06213>
to flash
<01300>
, it is drawn
<04593>
for slaughter
<02875>
!
NET ©

So hearts melt with fear and many stumble. At all their gates I have stationed the sword for slaughter. Ah! It is made to flash, it is drawn for slaughter!

NET © Notes


TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org