Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 20:44

Context
NET ©

Then you will know that I am the Lord, when I deal with you for the sake of my reputation and not according to your wicked conduct and corrupt deeds, O house of Israel, declares the sovereign Lord.’”

NIV ©

You will know that I am the LORD, when I deal with you for my name’s sake and not according to your evil ways and your corrupt practices, O house of Israel, declares the Sovereign LORD.’"

NASB ©

"Then you will know that I am the LORD when I have dealt with you for My name’s sake, not according to your evil ways or according to your corrupt deeds, O house of Israel," declares the Lord GOD.’"

NLT ©

You will know that I am the LORD, O people of Israel, when I have honored my name by treating you mercifully in spite of your wickedness, says the Sovereign LORD."

MSG ©

"'But, dear Israel, you'll also realize that I am GOD when I respond to you out of who I am, not by what I feel about the evil lives you've lived, the corrupt history you've compiled. Decree of GOD, the Master.'"

BBE ©

And you will be certain that I am the Lord, when I take you in hand for the honour of my name, and not for your evil ways or your unclean doings, O children of Israel, says the Lord.

NRSV ©

And you shall know that I am the LORD, when I deal with you for my name’s sake, not according to your evil ways, or corrupt deeds, O house of Israel, says the Lord GOD.

NKJV ©

"Then you shall know that I am the LORD, when I have dealt with you for My name’s sake, not according to your wicked ways nor according to your corrupt doings, O house of Israel," says the Lord GOD.’"


KJV
And ye shall know
<03045> (8804)
that I [am] the LORD
<03068>_,
when I have wrought
<06213> (8800)
with you for my name's
<08034>
sake, not according to your wicked
<07451>
ways
<01870>_,
nor according to your corrupt
<07843> (8737)
doings
<05949>_,
O ye house
<01004>
of Israel
<03478>_,
saith
<05002> (8803)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_.
NASB ©
"Then you will know
<03045>
that I am the LORD
<03068>
when I have dealt
<06213>
with you for My name's
<08034>
sake
<04616>
, not according to your evil
<07451>
ways
<01870>
or according to your corrupt
<07843>
deeds
<05949>
, O house
<01004>
of Israel
<03478>
," declares
<05002>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
.'"
HEBREW
P
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
twtxsnh
<07843>
Mkytwlylekw
<05949>
Myerh
<07451>
Mkykrdk
<01870>
al
<03808>
yms
<08034>
Neml
<04616>
Mkta
<0854>
ytwveb
<06213>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
Mtedyw (20:44)
<03045>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epignwsesye
<1921
V-FMI-2P
dioti
<1360
CONJ
egw
<1473
P-NS
kuriov
<2962
N-NSM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
poihsai
<4160
V-AAN
me
<1473
P-AS
outwv
<3778
ADV
umin
<4771
P-DP
opwv
<3704
CONJ
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
mou
<1473
P-GS
mh
<3165
ADV
bebhlwyh
<953
V-APS-3S
kata
<2596
PREP
tav
<3588
T-APF
odouv
<3598
N-APF
umwn
<4771
P-GP
tav
<3588
T-APF
kakav
<2556
A-APF
kai
<2532
CONJ
kata
<2596
PREP
ta
<3588
T-APN
epithdeumata {N-APN} umwn
<4771
P-GP
ta
<3588
T-APN
diefyarmena
<1311
V-RMPAP
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
Then you will know
<03045>
that
<03588>
I am
<0589>
the Lord
<03068>
, when I deal
<06213>
with
<0854>
you for the sake
<04616>
of my reputation
<08034>
and not
<03808>
according to your wicked
<07451>
conduct
<01870>
and corrupt
<07843>
deeds
<05949>
, O house
<01004>
of Israel
<03478>
, declares
<05002>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
.’”
NET ©

Then you will know that I am the Lord, when I deal with you for the sake of my reputation and not according to your wicked conduct and corrupt deeds, O house of Israel, declares the sovereign Lord.’”

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org