Ezekiel 20:3
ContextNET © | “Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them: ‘This is what the sovereign Lord says: Are you coming to seek me? As surely as I live, I will not allow you to seek me, 1 declares the sovereign Lord.’ |
NIV © | "Son of man, speak to the elders of Israel and say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says: Have you come to enquire of me? As surely as I live, I will not let you enquire of me, declares the Sovereign LORD.’ |
NASB © | "Son of man, speak to the elders of Israel and say to them, ‘Thus says the Lord GOD, "Do you come to inquire of Me? As I live," declares the Lord GOD, "I will not be inquired of by you."’ |
NLT © | "Son of man, give the leaders of Israel this message from the Sovereign LORD: How dare you come to ask for my help? As surely as I live, I will tell you nothing. This is the word of the Sovereign LORD! |
MSG © | "Son of man, talk with the leaders of Israel. Tell them, 'GOD, the Master, says, "Have you come to ask me questions? As sure as I am the living God, I'll not put up with questions from you. Decree of GOD, the Master."' |
BBE © | Son of man, say to the responsible men of Israel, This is what the Lord has said: Have you come to get directions from me? By my life, says the Lord, you will get no directions from me. |
NRSV © | Mortal, speak to the elders of Israel, and say to them: Thus says the Lord GOD: Why are you coming? To consult me? As I live, says the Lord GOD, I will not be consulted by you. |
NKJV © | "Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them, ‘Thus says the Lord GOD: "Have you come to inquire of Me? As I live," says the Lord GOD, "I will not be inquired of by you."’ |
KJV | |
NASB © | "Son <01121> of man <0120> , speak <01696> to the elders <02205> of Israel <03478> and say <0559> to them, 'Thus <03541> says <0559> the Lord <0136> GOD <03068> , "Do you come <0935> to inquire <01875> of Me? As I live <02416> ," declares <05002> the Lord <0136> GOD <03068> , "I will not be inquired of by you."'<01875> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | “Son <01121> of man <0120> , speak <01696> to the <0853> elders <02205> of Israel <03478> , and tell <0559> them <0413> : ‘This is what <03541> the sovereign <0136> Lord <03068> says: Are you <0859> coming <0935> to seek <01875> me? As surely <02416> as I <0589> live, I will not <0518> allow you to seek <01875> me, declares <05002> the sovereign <0136> Lord .’<03068> |
NET © | “Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them: ‘This is what the sovereign Lord says: Are you coming to seek me? As surely as I live, I will not allow you to seek me, 1 declares the sovereign Lord.’ |
NET © Notes |
1 tn Or “I will not reveal myself to you.” |