Exodus 40:37
ContextNET © | but if the cloud was not lifted up, then they would not journey further until the day it was lifted up. 1 |
NIV © | but if the cloud did not lift, they did not set out— until the day it lifted. |
NASB © | but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up. |
NLT © | But if the cloud stayed, they would stay until it moved again. |
MSG © | but if the Cloud did not lift, they wouldn't set out until it did lift. |
BBE © | But while the cloud was there, they made no move till it was taken up. |
NRSV © | but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day that it was taken up. |
NKJV © | But if the cloud was not taken up, then they did not journey till the day that it was taken up. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | but if the cloud was not lifted up, then they would not journey further until the day it was lifted up. 1 |
NET © Notes |
1 tn The clause uses the Niphal infinitive construct in the temporal clause: “until the day of its being taken up.” |