Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Esther 8:2

Context
NET ©

The king then removed his signet ring (the very one he had taken back from Haman) and gave it to Mordecai. And Esther designated Mordecai to be in charge of Haman’s estate.

NIV ©

The king took off his signet ring, which he had reclaimed from Haman, and presented it to Mordecai. And Esther appointed him over Haman’s estate.

NASB ©

The king took off his signet ring which he had taken away from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

NLT ©

The king took off his signet ring––which he had taken back from Haman––and gave it to Mordecai. And Esther appointed Mordecai to be in charge of Haman’s property.

MSG ©

The king took off his signet ring, which he had taken back from Haman, and gave it to Mordecai. Esther appointed Mordecai over Haman's estate.

BBE ©

And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther put Mordecai over the family of Haman.

NRSV ©

Then the king took off his signet ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. So Esther set Mordecai over the house of Haman.

NKJV ©

So the king took off his signet ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai; and Esther appointed Mordecai over the house of Haman.


KJV
And the king
<04428>
took off
<05493> (8686)
his ring
<02885>_,
which he had taken
<05674> (8689)
from Haman
<02001>_,
and gave
<05414> (8799)
it unto Mordecai
<04782>_.
And Esther
<0635>
set
<07760> (8799)
Mordecai
<04782>
over the house
<01004>
of Haman
<02001>_.
NASB ©
The king
<04428>
took
<05493>
off
<05493>
his signet
<02885>
ring
<02885>
which
<0834>
he had taken
<05674>
away
<05674>
from Haman
<02001>
, and gave
<05414>
it to Mordecai
<04782>
. And Esther
<0635>
set
<07760>
Mordecai
<04782>
over
<05921>
the house
<01004>
of Haman
<02001>
.
HEBREW
P
Nmh
<02001>
tyb
<01004>
le
<05921>
ykdrm
<04782>
ta
<0853>
rtoa
<0635>
Mvtw
<07760>
ykdrml
<04782>
hntyw
<05414>
Nmhm
<02001>
rybeh
<05674>
rsa
<0834>
wtebj
<02885>
ta
<0853>
Klmh
<04428>
royw (8:2)
<05493>
LXXM
elaben
<2983
V-AAI-3S
de
<1161
PRT
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
ton
<3588
T-ASM
daktulion
<1146
N-ASM
on
<3739
R-ASM
afeilato {V-AMI-3S} aman {N-PRI} kai
<2532
CONJ
edwken
<1325
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
mardocaiw {N-DSM} kai
<2532
CONJ
katesthsen
<2525
V-AAI-3S
esyhr {N-PRI} mardocaion {N-ASM} epi
<1909
PREP
pantwn
<3956
A-GPN
twn
<3588
T-GPN
aman {N-PRI}
NET © [draft] ITL
The
<0853>
king
<04428>
then removed
<05493>
his signet ring
<02885>
(the very one he had
<0834>
taken
<05674>
back from Haman
<02001>
) and gave
<05414>
it
<07760>
to Mordecai
<04782>
. And Esther
<0635>
designated
<07760>
Mordecai
<04782>
to be in charge
<05921>
of Haman’s
<02001>
estate
<01004>
.
NET ©

The king then removed his signet ring (the very one he had taken back from Haman) and gave it to Mordecai. And Esther designated Mordecai to be in charge of Haman’s estate.

NET © Notes


TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org