Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ecclesiastes 7:5

Context
NET ©

It is better for a person to receive 1  a rebuke from those who are wise 2  than to listen to the song 3  of fools.

NIV ©

It is better to heed a wise man’s rebuke than to listen to the song of fools.

NASB ©

It is better to listen to the rebuke of a wise man Than for one to listen to the song of fools.

NLT ©

It is better to be criticized by a wise person than to be praised by a fool!

MSG ©

You'll get more from the rebuke of a sage Than from the song and dance of fools.

BBE ©

It is better to take note of the protest of the wise, than for a man to give ear to the song of the foolish.

NRSV ©

It is better to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.

NKJV ©

It is better to hear the rebuke of the wise Than for a man to hear the song of fools.


KJV
[It is] better
<02896>
to hear
<08085> (8800)
the rebuke
<01606>
of the wise
<02450>_,
than for a man
<0376>
to hear
<08085> (8802)
the song
<07892>
of fools
<03684>_.
NASB ©
It is better
<02896>
to listen
<08085>
to the rebuke
<01606>
of a wise
<02450>
man
<02450>
Than
<04480>
for one
<0376>
to listen
<08085>
to the song
<07892>
of fools
<03684>
.
HEBREW
Mylyok
<03684>
rys
<07892>
ems
<08085>
syam
<0376>
Mkx
<02450>
treg
<01606>
emsl
<08085>
bwj (7:5)
<02896>
LXXM
agayon
<18
A-NSN
to
<3588
T-NSN
akousai
<191
V-AAN
epitimhsin {N-ASF} sofou
<4680
A-GSM
uper
<5228
PREP
andra
<435
N-ASM
akouonta
<191
V-PAPAS
asma {N-ASN} afronwn
<878
A-GPM
NET © [draft] ITL
It is better
<02896>
for a person
<0376>
to receive
<08085>
a rebuke
<01606>
from those who are wise
<02450>
than to listen
<08085>
to the song
<07892>
of fools
<03684>
.
NET ©

It is better for a person to receive 1  a rebuke from those who are wise 2  than to listen to the song 3  of fools.

NET © Notes

tn Heb “hear.”

tn Heb “rebuke of the wise,” a subjective genitive (“the wise” administer the rebuke).

tn Or “praise.” The antithetical parallelism between “rebuke” (גַּעֲרַת, gaarat) and “song” (שִׁיר, shir) suggests that the latter is figurative (metonymy of association) for praise/flattery which is “music” to the ears: “praise of fools” (NEB, NJPS) and “flattery of fools” (Douay). However, the collocation of “song” (שִׁיר) in 7:5 with “laughter” (שְׂחֹק, sÿkhoq) in 7:6 suggests simply frivolous merrymaking: “song of fools” (KJV, NASB, NIV, ASV, RSV, NRSV).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org