Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ecclesiastes 2:5

Context
NET ©

I designed 1  royal gardens 2  and parks 3  for myself, and I planted all kinds of fruit trees in them.

NIV ©

I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them.

NASB ©

I made gardens and parks for myself and I planted in them all kinds of fruit trees;

NLT ©

I made gardens and parks, filling them with all kinds of fruit trees.

MSG ©

designed gardens and parks and planted a variety of fruit trees in them,

BBE ©

I made myself gardens and fruit gardens, planting in them fruit-trees of all sorts.

NRSV ©

I made myself gardens and parks, and planted in them all kinds of fruit trees.

NKJV ©

I made myself gardens and orchards, and I planted all kinds of fruit trees in them.


KJV
I made
<06213> (8804)
me gardens
<01593>
and orchards
<06508>_,
and I planted
<05193> (8804)
trees
<06086>
in them of all [kind of] fruits
<06529>_:
NASB ©
I made
<06213>
gardens
<01593>
and parks
<06508>
for myself and I planted
<05193>
in them all
<03605>
kinds of fruit
<06529>
trees
<06086>
;
HEBREW
yrp
<06529>
lk
<03605>
Ue
<06086>
Mhb
<0>
ytejnw
<05193>
Myodrpw
<06508>
twng
<01593>
yl
<0>
ytyve (2:5)
<06213>
LXXM
epoihsa
<4160
V-AAI-1S
moi
<1473
P-DS
khpouv
<2779
N-APM
kai
<2532
CONJ
paradeisouv
<3857
N-APM
kai
<2532
CONJ
efuteusa
<5452
V-AAI-1S
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
xulon
<3586
N-ASN
pan
<3956
A-ASN
karpou
<2590
N-GSM
NET © [draft] ITL
I designed
<06213>
royal gardens
<01593>
and parks
<06508>
for myself, and I planted
<05193>
all
<03605>
kinds of fruit
<06529>
trees
<06086>
in them.
NET ©

I designed 1  royal gardens 2  and parks 3  for myself, and I planted all kinds of fruit trees in them.

NET © Notes

tn Heb “made.”

tn The term does not refer here to vegetable gardens, but to orchards (cf. the next line). In the same way the so-called “garden” of Eden was actually an orchard filled with fruit trees. See Gen 2:8-9.

tn The noun פַּרְדֵּס (pardes, “garden, parkland, forest”) is a foreign loanword that occurs only 3 times in biblical Hebrew (Song 4:13; Eccl 2:5; Neh 2:8). The original Old Persian term pairidaeza designated the enclosed parks and pleasure-grounds that were the exclusive domain of the Persian kings and nobility (HALOT 963 s.v. פַּרְדֵּס; LSJ 1308 s.v παράδεισος). The related Babylonian term pardesu “marvelous garden” referred to the enclosed parks of the kings (AHw 2:833 and 3:1582). The term passed into Greek as παράδεισος (paradeisos, “enclosed park, pleasure-ground”), referring to the enclosed parks and gardens of the Persian kings (LSJ 1308). The Greek term has been transliterated into English as “paradise.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org