Deuteronomy 9:4
ContextNET © | Do not think to yourself after the Lord your God has driven them out before you, “Because of my own righteousness the Lord has brought me here to possess this land.” It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you. |
NIV © | After the LORD your God has driven them out before you, do not say to yourself, "The LORD has brought me here to take possession of this land because of my righteousness." No, it is on account of the wickedness of these nations that the LORD is going to drive them out before you. |
NASB © | "Do not say in your heart when the LORD your God has driven them out before you, ‘Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land,’ but it is because of the wickedness of these nations that the LORD is dispossessing them before you. |
NLT © | "After the LORD your God has done this for you, don’t say to yourselves, ‘The LORD has given us this land because we are so righteous!’ No, it is because of the wickedness of the other nations that he is doing it. |
MSG © | But when GOD pushes them out ahead of you, don't start thinking to yourselves, "It's because of all the good I've done that GOD has brought me in here to dispossess these nations." Actually it's because of all the evil these nations have done. |
BBE © | And after the Lord has sent them in flight from before you, say not in your heart, Because of my righteousness the Lord has given me this land; when it is because of their evil-doing that the Lord is driving these nations out before you. |
NRSV © | When the LORD your God thrusts them out before you, do not say to yourself, "It is because of my righteousness that the LORD has brought me in to occupy this land"; it is rather because of the wickedness of these nations that the LORD is dispossessing them before you. |
NKJV © | "Do not think in your heart, after the LORD your God has cast them out before you, saying, ‘Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land’; but it is because of the wickedness of these nations that the LORD is driving them out from before you. |
KJV | |
NASB © | "Do not say <0559> in your heart <03824> when the LORD <03068> your God <0430> has driven <01920> them out before <04480> the LORD <03068> has brought <0935> me in to possess <03423> this <02088> land <0776> ,' but it is because of the wickedness <07564> of these <0428> nations <01471> that the LORD <03068> is dispossessing <03423> them before <6440> you.<04480> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Do not <0408> think <03824> <0559> to yourself after the Lord <03068> your God <0430> has driven <01920> them out <01920> before <06440> you, “Because of my own righteousness <06666> the Lord <03068> has brought <0935> me here to possess <03423> this <02063> land <0776> .” It is because of the wickedness <07564> of these <0428> nations <01471> that the Lord <03068> is driving <03423> them out <03423> ahead of you.<06440> |
NET © | Do not think to yourself after the Lord your God has driven them out before you, “Because of my own righteousness the Lord has brought me here to possess this land.” It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you. |
NET © Notes |