Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 7:8

Context
NETBible

Rather it is because of his 1  love 2  for you and his faithfulness to the promise 3  he solemnly vowed 4  to your ancestors 5  that the Lord brought you out with great power, 6  redeeming 7  you from the place of slavery, from the power 8  of Pharaoh king of Egypt.

XREF

Ge 22:16-18; Ex 12:41,42; Ex 13:3,14; Ex 20:2; Ex 32:13; De 4:20,34; De 4:37; De 9:4,5; De 10:15; 1Sa 12:22; 2Sa 22:20; Ps 44:3; Ps 105:8-10,42; Isa 43:4; Jer 31:3; Zep 3:17; Mt 11:26; Lu 1:55,72,73; Eph 2:4,5; 2Th 2:13,14; Tit 3:3-7; Heb 6:13-17; 1Jo 4:19

NET © Notes

tn Heb “the Lord’s.” See note on “He” in 7:6.

tn For the verb אָהַב (’ahav, “to love”) as a term of choice or election, see note on the word “loved” in Deut 4:37.

tn Heb “oath.” This is a reference to the promises of the so-called “Abrahamic Covenant” (cf. Gen 15:13-16).

tn Heb “swore on oath.”

tn Heb “fathers” (also in vv. 12, 13).

tn Heb “by a strong hand” (NAB similar); NLT “with such amazing power.”

sn Redeeming you from the place of slavery. The Hebrew verb translated “redeeming” (from the root פָּדָה, padah) has the idea of redemption by the payment of a ransom. The initial symbol of this was the Passover lamb, offered by Israel to the Lord as ransom in exchange for deliverance from bondage and death (Exod 12:1-14). Later, the firstborn sons of Israel, represented by the Levites, became the ransom (Num 3:11-13). These were all types of the redemption effected by the death of Christ who described his atoning work as “a ransom for many” (Matt 20:28; cf. 1 Pet 1:18).

tn Heb “hand” (so KJV, NRSV), a metaphor for power or domination.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org