Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 28:57

Context
NET ©

and will secretly eat her afterbirth 1  and her newborn children 2  (since she has nothing else), 3  because of the severity of the siege by which your enemy will constrict you in your villages.

NIV ©

the afterbirth from her womb and the children she bears. For she intends to eat them secretly during the siege and in the distress that your enemy will inflict on you in your cities.

NASB ©

and toward her afterbirth which issues from between her legs and toward her children whom she bears; for she will eat them secretly for lack of anything else, during the siege and the distress by which your enemy will oppress you in your towns.

NLT ©

She will hide from them the afterbirth and the new baby she has borne, so that she herself can secretly eat them. She will have nothing else to eat during the siege and terrible distress that your enemy will inflict on all your towns.

MSG ©

against even the afterbirth of her newborn infants; she plans to eat them in secret--she does eat them!--because she has lost everything, even her humanity, in the suffering of the siege that your enemy mounts against your fortified towns.

BBE ©

And to her baby newly come to birth, and to the children of her body; for having no other food, she will make a meal of them secretly, because of her bitter need and the cruel grip of your haters on all your towns.

NRSV ©

begrudging even the afterbirth that comes out from between her thighs, and the children that she bears, because she is eating them in secret for lack of anything else, in the desperate straits to which the enemy siege will reduce you in your towns.

NKJV ©

"her placenta which comes out from between her feet and her children whom she bears; for she will eat them secretly for lack of everything in the siege and desperate straits in which your enemy shall distress you at all your gates.


KJV
And toward her young one
<07988>
that cometh out
<03318> (8802)
from between her feet
<07272>_,
and toward her children
<01121>
which she shall bear
<03205> (8799)_:
for she shall eat
<0398> (8799)
them for want
<02640>
of all [things] secretly
<05643>
in the siege
<04692>
and straitness
<04689>_,
wherewith thine enemy
<0341> (8802)
shall distress
<06693> (8686)
thee in thy gates
<08179>_.
{young one: Heb. afterbirth}
NASB ©
and toward her afterbirth
<07988>
which issues
<03318>
from between
<0996>
her legs
<07272>
and toward her children
<01121>
whom
<0834>
she bears
<03205>
; for she will eat
<0398>
them secretly
<05643>
for lack
<02640>
of anything
<03605>
else, during the siege
<04692>
and the distress
<04689>
by which
<0834>
your enemy
<0340>
will oppress
<06693>
you in your towns
<08179>
.
HEBREW
Kyresb
<08179>
Kbya
<0341>
Kl
<0>
qyuy
<06693>
rsa
<0834>
qwumbw
<04689>
rwumb
<04692>
rtob
<05643>
lk
<03605>
roxb
<02640>
Mlkat
<0398>
yk
<03588>
dlt
<03205>
rsa
<0834>
hynbbw
<01121>
hylgr
<07272>
Nybm
<0996>
tuwyh
<03318>
htylsbw (28:57)
<07988>
LXXM
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
corion
<5564
N-ASN
authv
<846
D-GSF
to
<3588
T-ASN
exelyon
<1831
V-AAPAS
dia
<1223
PREP
twn
<3588
T-GPM
mhrwn
<3313
N-GPM
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
teknon
<5043
N-ASN
o
<3739
R-ASN
an
<302
PRT
tekh
<5088
V-AAS-3S
katafagetai
<2719
V-FMI-3S
gar
<1063
PRT
auta
<846
D-APN
dia
<1223
PREP
thn
<3588
T-ASF
endeian {N-ASF} pantwn
<3956
A-GPN
krufh
<2931
ADV
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
stenocwria
<4730
N-DSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
yliqei
<2347
N-DSF
sou
<4771
P-GS
h
<3739
R-DSF
yliqei
<2346
V-FAI-3S
se
<4771
P-AS
o
<3588
T-NSM
ecyrov
<2190
N-NSM
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
pasaiv
<3956
A-DPF
taiv
<3588
T-DPF
polesin
<4172
N-DPF
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
and will secretly eat
<0398>
her afterbirth
<07988>
and her newborn
<03205>
children
<01121>
(since
<0834>
she has nothing else), because
<03588>
of the severity
<02640>
of the siege
<04692>
by which
<0834>
your enemy
<0341>
will constrict
<06693>
you in your villages
<08179>
.
NET ©

and will secretly eat her afterbirth 1  and her newborn children 2  (since she has nothing else), 3  because of the severity of the siege by which your enemy will constrict you in your villages.

NET © Notes

tn Heb includes “that which comes out from between her feet.”

tn Heb “her sons that she will bear.”

tn Heb includes “in her need for everything.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org