Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 23:2

Context
NET ©

A person of illegitimate birth 1  may not enter the assembly of the Lord; to the tenth generation no one related to him may do so. 2 

NIV ©

No-one born of a forbidden marriage nor any of his descendants may enter the assembly of the LORD, even down to the tenth generation.

NASB ©

"No one of illegitimate birth shall enter the assembly of the LORD; none of his descendants, even to the tenth generation, shall enter the assembly of the LORD.

NLT ©

"Those of illegitimate birth and their descendants for ten generations may not be included in the assembly of the LORD.

MSG ©

No bastard is to enter the congregation of GOD, even to the tenth generation, nor any of his children.

BBE ©

One whose father and mother are not married may not come into the meeting of the Lord’s people, or any of his family to the tenth generation.

NRSV ©

Those born of an illicit union shall not be admitted to the assembly of the LORD. Even to the tenth generation, none of their descendants shall be admitted to the assembly of the LORD.

NKJV ©

"One of illegitimate birth shall not enter the assembly of the LORD; even to the tenth generation none of his descendants shall enter the assembly of the LORD.


KJV
A bastard
<04464>
shall not enter
<0935> (8799)
into the congregation
<06951>
of the LORD
<03068>_;
even to his tenth
<06224>
generation
<01755>
shall he not enter
<0935> (8799)
into the congregation
<06951>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©
"No
<03808>
one
<04464>
of illegitimate
<04464>
birth
<04464>
shall enter
<0935>
the assembly
<06951>
of the LORD
<03068>
; none
<03808>
of his descendants, even
<01571>
to the tenth
<06224>
generation
<01755>
, shall enter
<0935>
the assembly
<06951>
of the LORD
<03068>
.
HEBREW
o
hwhy
<03068>
lhqb
<06951>
wl
<0>
aby
<0935>
al
<03808>
yryve
<06224>
rwd
<01755>
Mg
<01571>
hwhy
<03068>
lhqb
<06951>
rzmm
<04464>
aby
<0935>
al
<03808>
(23:2)
<23:3>
LXXM
(23:3) ouk
<3364
ADV
eiseleusetai
<1525
V-FMI-3S
ek
<1537
PREP
pornhv
<4204
N-GSF
eiv
<1519
PREP
ekklhsian
<1577
N-ASF
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
A person of illegitimate
<04464>
birth may not
<03808>
enter
<0935>
the assembly
<06951>
of the Lord
<03068>
; to the tenth
<06224>
generation
<01755>
no one
<03808>
related to him may do so.
NET ©

A person of illegitimate birth 1  may not enter the assembly of the Lord; to the tenth generation no one related to him may do so. 2 

NET © Notes

tn Or “a person born of an illegitimate marriage.”

tn Heb “enter the assembly of the Lord.” The phrase “do so” has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org