Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 15:13

Context
NET ©

If you set them free, you must not send them away empty-handed.

NIV ©

And when you release him, do not send him away empty-handed.

NASB ©

"When you set him free, you shall not send him away empty-handed.

NLT ©

"When you release a male servant, do not send him away empty–handed.

MSG ©

And when you set them free don't send them off empty-handed.

BBE ©

And when you make him free, do not let him go away with nothing in his hands:

NRSV ©

And when you send a male slave out from you a free person, you shall not send him out empty-handed.

NKJV ©

"And when you send him away free from you, you shall not let him go away empty–handed;


KJV
And when thou sendest
<07971> (8762)
him out free
<02670>
from thee, thou shalt not let him go away
<07971> (8762)
empty
<07387>_:
NASB ©
"When
<03588>
you set
<07971>
him free
<02670>
, you shall not send
<07971>
him away
<07971>
empty-handed
<07387>
.
HEBREW
Mqyr
<07387>
wnxlst
<07971>
al
<03808>
Kmem
<05973>
yspx
<02670>
wnxlst
<07971>
ykw (15:13)
<03588>
LXXM
otan
<3752
ADV
de
<1161
PRT
exapostellhv
<1821
V-PAS-2S
auton
<846
D-ASM
eleuyeron
<1658
A-ASM
apo
<575
PREP
sou
<4771
P-GS
ouk
<3364
ADV
exaposteleiv
<1821
V-FAI-2S
auton
<846
D-ASM
kenon
<2756
A-ASM
NET © [draft] ITL
If
<03588>
you set
<07971>
them free
<02670>
, you must not
<03808>
send
<07971>
them away empty-handed
<07387>
.
NET ©

If you set them free, you must not send them away empty-handed.

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org