Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 1:34

Context
NET ©

When the Lord heard you, he became angry and made this vow: 1 

NIV ©

When the LORD heard what you said, he was angry and solemnly swore:

NASB ©

"Then the LORD heard the sound of your words, and He was angry and took an oath, saying,

NLT ©

"When the LORD heard your complaining, he became very angry. So he solemnly swore,

MSG ©

When GOD heard what you said, he exploded in anger. He swore,

BBE ©

And the Lord, hearing your words, was angry, and said with an oath,

NRSV ©

When the LORD heard your words, he was wrathful and swore:

NKJV ©

"And the LORD heard the sound of your words, and was angry, and took an oath, saying,


KJV
And the LORD
<03068>
heard
<08085> (8799)
the voice
<06963>
of your words
<01697>_,
and was wroth
<07107> (8799)_,
and sware
<07650> (8735)_,
saying
<0559> (8800)_,
NASB ©
"Then the LORD
<03068>
heard
<08085>
the sound
<06963>
of your words
<01697>
, and He was angry
<07107>
and took
<07650>
an oath
<07650>
, saying
<0559>
,
HEBREW
rmal
<0559>
ebsyw
<07650>
Puqyw
<07107>
Mkyrbd
<01697>
lwq
<06963>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
emsyw (1:34)
<08085>
LXXM
kai
<2532
CONJ
hkousen
<191
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
thn
<3588
T-ASF
fwnhn
<5456
N-ASF
twn
<3588
T-GPM
logwn
<3056
N-GPM
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
paroxunyeiv
<3947
V-APPNS
wmosen {V-AAI-3S} legwn
<3004
V-PAPNS
NET © [draft] ITL
When
<08085>
the Lord
<03068>
heard
<06963>
you, he became
<06963>
angry
<07107>
and made this vow
<07650>
:
NET ©

When the Lord heard you, he became angry and made this vow: 1 

NET © Notes

tn Heb “and swore,” i.e., made an oath or vow.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org