Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 1:13

Context
NET ©

Select wise and practical 1  men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders.”

NIV ©

Choose some wise, understanding and respected men from each of your tribes, and I will set them over you."

NASB ©

‘Choose wise and discerning and experienced men from your tribes, and I will appoint them as your heads.’

NLT ©

Choose some men from each tribe who have wisdom, understanding, and a good reputation, and I will appoint them as your leaders.’

MSG ©

So select some wise, understanding, and seasoned men from your tribes, and I will commission them as your leaders."

BBE ©

Take for yourselves men who are wise, far-seeing, and respected among you, from your tribes, and I will make them rulers over you.

NRSV ©

Choose for each of your tribes individuals who are wise, discerning, and reputable to be your leaders."

NKJV ©

‘Choose wise, understanding, and knowledgeable men from among your tribes, and I will make them heads over you.’


KJV
Take
<03051> (8798)
you wise
<02450>
men
<0582>_,
and understanding
<0995> (8737)_,
and known
<03045> (8803)
among your tribes
<07626>_,
and I will make
<07760> (8799)
them rulers
<07218>
over you. {Take: Heb. Give}
NASB ©
'Choose
<03051>
wise
<02450>
and discerning
<0995>
and experienced
<03045>
men
<0376>
from your tribes
<07626>
, and I will appoint
<07760>
them as your heads
<07218>
.'
HEBREW
Mkysarb
<07218>
Mmyvaw
<07760>
Mkyjbsl
<07626>
Myedyw
<03045>
Mynbnw
<0995>
Mymkx
<02450>
Mysna
<0582>
Mkl
<0>
wbh (1:13)
<03051>
LXXM
dote
<1325
V-AAD-2P
eautoiv
<1438
D-DPM
andrav
<435
N-APM
sofouv
<4680
A-APM
kai
<2532
CONJ
episthmonav
<1990
A-APM
kai
<2532
CONJ
sunetouv
<4908
A-APM
eiv
<1519
PREP
tav
<3588
T-APF
fulav
<5443
N-APF
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
katasthsw
<2525
V-FAI-1S
ef
<1909
PREP
umwn
<4771
P-GP
hgoumenouv
<2233
V-PMPAP
umwn
<4771
P-GP
NET © [draft] ITL
Select wise
<02450>
and practical
<03051>
men
<0582>
, those known
<03045>
among your tribes
<07626>
, whom
<0995>
I may
<03045>
appoint
<07760>
as your leaders
<07218>
.”
NET ©

Select wise and practical 1  men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders.”

NET © Notes

tn The Hebrew verb נְבֹנִים (nÿvonim, from בִּין [bin]) is a Niphal referring to skill or intelligence (see T. Fretheim, NIDOTTE 1:652-53).



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org