Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 8:27

Context
NETBible

I, Daniel, was exhausted 1  and sick for days. Then I got up and again carried out the king’s business. But I was astonished at the vision, and there was no one to explain it.

XREF

1Sa 3:15; Da 2:48,49; Da 5:14; Da 6:2,3; Da 7:28; Da 8:2; Da 8:7; Da 8:15-17; Da 10:8,16; Hab 3:16

NET © Notes

tn The Hebrew word here is נִהְיֵיתִי (nihyetiy). Its meaning is not entirely clear. Hebrew הָיָה (hayah) normally has meanings such as “to be” or “become.” Here, however, it describes Daniel’s emotional and physical response to the enigmatic vision that he has seen. It is parallel to the following verb, which refers to illness, and seems to refer to a state of utter exhaustion due to the amazing things that Daniel has just seen. The LXX lacks the word. On the meaning of the word see further, BDB 227-28 s.v. הָיָה Niph.2; DCH 2:540 s.v. היה I Ni.3.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org