Daniel 1:20
ContextNET © | In every matter of wisdom and 1 insight the king asked them about, he found them to be ten times 2 better than any of the magicians and astrologers that were in his entire empire. |
NIV © | In every matter of wisdom and understanding about which the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom. |
NASB © | As for every matter of wisdom and understanding about which the king consulted them, he found them ten times better than all the magicians and conjurers who were in all his realm. |
NLT © | In all matters requiring wisdom and balanced judgment, the king found the advice of these young men to be ten times better than that of all the magicians and enchanters in his entire kingdom. |
MSG © | Whenever the king consulted them on anything, on books or on life, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his kingdom put together. |
BBE © | And in any business needing wisdom and good sense, about which the king put questions to them, he saw that they were ten times better than all the wonder-workers and users of secret arts in all his kingdom. |
NRSV © | In every matter of wisdom and understanding concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom. |
NKJV © | And in all matters of wisdom and understanding about which the king examined them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers who were in all his realm. |
KJV | |
NASB © | As for every <03605> matter <01697> of wisdom <02451> and understanding <0998> about which <0834> the king <04428> consulted <01245> them, he found <04672> them ten <06235> times <03027> better <05921> than <05921> all <03605> the magicians <02748> and conjurers <0825> who <0834> were in all <03605> his realm .<04438> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | In every matter of wisdom and 1 insight the king asked them about, he found them to be ten times 2 better than any of the magicians and astrologers that were in his entire empire. |
NET © Notes |
1 tc The MT lacks the conjunction, reading the first word in the phrase as a construct (“wisdom of insight”). While this reading is not impossible, it seems better to follow Theodotion, the Syriac, the Vulgate, and the Sahidic Coptic, all of which have the conjunction. 2 tn Heb “hands.” |