Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Colossians 3:9

Context
NET ©

Do not lie to one another since you have put off the old man with its practices

NIV ©

Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices

NASB ©

Do not lie to one another, since you laid aside the old self with its evil practices,

NLT ©

Don’t lie to each other, for you have stripped off your old evil nature and all its wicked deeds.

MSG ©

Don't lie to one another. You're done with that old life. It's like a filthy set of ill-fitting clothes you've stripped off and put in the fire.

BBE ©

Do not make false statements to one another; because you have put away the old man with all his doings,

NRSV ©

Do not lie to one another, seeing that you have stripped off the old self with its practices

NKJV ©

Do not lie to one another, since you have put off the old man with his deeds,


KJV
Lie
<5574> (5732)
not
<3361>
one to another
<1519> <240>_,
seeing that ye have put off
<554> (5666)
the old
<3820>
man
<444>
with
<4862>
his
<846>
deeds
<4234>_;
NASB ©
Do not lie
<5574>
to one
<240>
another
<240>
, since you laid
<554>
aside
<554>
the old
<3820>
self
<444>
with its evil practices
<4234>
,
GREEK
mh
<3361>
PRT-N
qeudesye
<5574> (5732)
V-PMM-2P
eiv
<1519>
PREP
allhlouv
<240>
C-APM
apekdusamenoi
<554> (5666)
V-ADP-NPM
ton
<3588>
T-ASM
palaion
<3820>
A-ASM
anyrwpon
<444>
N-ASM
sun
<4862>
PREP
taiv
<3588>
T-DPF
praxesin
<4234>
N-DPF
autou
<846>
P-GSM
NET © [draft] ITL
Do
<5574>
not
<3361>
lie
<5574>
to
<1519>
one another
<240>
since you have put off
<554>
the old
<3820>
man
<444>
with
<4862>
its
<846>
practices
<4234>
NET ©

Do not lie to one another since you have put off the old man with its practices

NET © Notes


TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org