Then someone came and said, "Look! The men you put in jail are standing in the temple courts teaching the people."
But someone came and reported to them, "The men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people!"
Then someone arrived with the news that the men they had jailed were out in the Temple, teaching the people.
Just then someone showed up and said, "Did you know that the men you put in jail are back in the Temple teaching the people?"
And someone came and said to them, The men, whom you put in prison, are in the Temple teaching the people.
Then someone arrived and announced, "Look, the men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people!"
So one came and told them, saying, "Look, the men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people!"
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.