Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 3:5

Context
NET ©

So the lame man 1  paid attention to them, expecting to receive something from them.

NIV ©

So the man gave them his attention, expecting to get something from them.

NASB ©

And he began to give them his attention, expecting to receive something from them.

NLT ©

The lame man looked at them eagerly, expecting a gift.

MSG ©

He looked up, expecting to get something from them.

BBE ©

And he gave attention to them, hoping to get something from them.

NRSV ©

And he fixed his attention on them, expecting to receive something from them.

NKJV ©

So he gave them his attention, expecting to receive something from them.


KJV
And
<1161>
he gave heed
<1907> (5707)
unto them
<846>_,
expecting
<4328> (5723)
to receive
<2983> (5629)
something
<5100>
of
<3844>
them
<846>_.
NASB ©
And he began to give
<1907>
them his attention
<1907>
, expecting
<4328>
to receive
<2983>
something
<5100>
from them.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
epeicen
<1907> (5707)
V-IAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
prosdokwn
<4328> (5723)
V-PAP-NSM
ti
<5100>
X-ASN
par
<3844>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
labein
<2983> (5629)
V-2AAN
NET © [draft] ITL
So
<1161>
the lame man paid attention
<1907>
to them
<846>
, expecting
<4328>
to receive
<2983>
something
<5100>
from
<3844>
them
<846>
.
NET ©

So the lame man 1  paid attention to them, expecting to receive something from them.

NET © Notes

tn Grk “So he”; the referent (the lame man) has been specified in the translation for clarity.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org