Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 27:37

Context
NET ©

(We were in all two hundred seventy-six 1  persons on the ship.) 2 

NIV ©

Altogether there were 276 of us on board.

NASB ©

All of us in the ship were two hundred and seventy-six persons.

NLT ©

and all 276 of us began eating––for that is the number we had aboard.

MSG ©

two hundred seventy-six of us, all told!

BBE ©

And we were, in the ship, two hundred and seventy-six persons.

NRSV ©

(We were in all two hundred seventy-six persons in the ship.)

NKJV ©

And in all we were two hundred and seventy–six persons on the ship.


KJV
And
<1161>
we were
<2258> (5713)
in all
<3956>
in
<1722>
the ship
<4143>
two hundred
<1250>
threescore
<1440>
and sixteen
<1803>
souls
<5590>_.
NASB ©
All
<3956>
of us in the ship
<4143>
were two
<1250>
hundred
<1250>
and seventy-six
<1440>
<1803> persons
<5590>
.
GREEK
hmeya
<1510> (5713)
V-IXI-1P
de
<1161>
CONJ
ai
<3588>
T-NPF
pasai
<3956>
A-NPF
qucai
<5590>
N-NPF
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
ploiw
<4143>
N-DSN
wv
<5613>
ADV
ebdomhkonta
<1440>
A-NUI
ex
<1803>
A-NUI
NET © [draft] ITL
(We were
<1510>
in all
<3956>
two hundred seventy-six
<1440>
persons
<5590>
on
<1722>
the ship
<4143>
.)
NET ©

(We were in all two hundred seventy-six 1  persons on the ship.) 2 

NET © Notes

tc One early ms (B) and an early version (sa) read “about seventy-six.” For discussion of how this variant probably arose, see F. F. Bruce, The Acts of the Apostles, 465.

sn This is a parenthetical note by the author.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org