And that is what I did in Jerusalem: Not only did I lock up many of the saints in prisons by the authority I received 1 from the chief priests, but I also cast my vote 2 against them when they were sentenced to death. 3
|NET © Notes||
1 tn Grk “by receiving authority.” The participle λαβών (labwn) has been taken instrumentally.
2 tn Grk “cast down a pebble against them.” L&N 30.103 states, “(an idiom, Grk ‘to bring a pebble against someone,’ a reference to a white or black pebble used in voting for or against someone) to make known one’s choice against someone – ‘to vote against.’ …‘when they were sentenced to death, I also voted against them’ Ac 26:10.”
3 tn Grk “when they were being executed”; but the context supports the sentencing rather than the execution itself (cf. L&N 30.103).