Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 13:2

Context
NET ©

While they were serving 1  the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart 2  for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”

NIV ©

While they were worshipping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."

NASB ©

While they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."

NLT ©

One day as these men were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Dedicate Barnabas and Saul for the special work I have for them."

MSG ©

One day as they were worshiping God--they were also fasting as they waited for guidance--the Holy Spirit spoke: "Take Barnabas and Saul and commission them for the work I have called them to do."

BBE ©

And while they were doing the Lord’s work, and going without food, the Holy Spirit said, Let Barnabas and Saul be given to me for the special work for which they have been marked out by me.

NRSV ©

While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."

NKJV ©

As they ministered to the Lord and fasted, the Holy Spirit said, "Now separate to Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."


KJV
As
<1161>
they
<846>
ministered
<3008> (5723)
to the Lord
<2962>_,
and
<2532>
fasted
<3522> (5723)_,
the Holy
<40>
Ghost
<4151>
said
<2036> (5627)_,

<1211>
Separate
<873> (5657)
me
<3427> <5037>
Barnabas
<921>
and
<2532>
Saul
<4569>
for
<1519>
the work
<2041>
whereunto
<3739>
I have called
<4341> (5766)
them
<846>_.
NASB ©
While they were ministering
<3008>
to the Lord
<2962>
and fasting
<3522>
, the Holy
<40>
Spirit
<4151>
said
<3004>
, "Set
<873>
apart
<873>
for Me Barnabas
<921>
and Saul
<4569>
for the work
<2041>
to which
<3739>
I have called
<4341>
them."
GREEK
leitourgountwn
<3008> (5723)
V-PAP-GPM
de
<1161>
CONJ
autwn
<846>
P-GPM
tw
<3588>
T-DSM
kuriw
<2962>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
nhsteuontwn
<3522> (5723)
V-PAP-GPM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
to
<3588>
T-NSN
pneuma
<4151>
N-NSN
to
<3588>
T-NSN
agion
<40>
A-NSN
aforisate
<873> (5657)
V-AAM-2P
dh
<1211>
PRT
moi
<3427>
P-1DS
ton
<3588>
T-ASM
barnaban
<921>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
saulon
<4569>
N-ASM
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
ergon
<2041>
N-ASN
o
<3739>
R-ASN
proskeklhmai
<4341> (5766)
V-RNI-1S
autouv
<846>
P-APM
NET © [draft] ITL
While
<3008>
they
<846>
were serving
<3008>
the Lord
<2962>
and
<2532>
fasting
<3522>
, the Holy
<40>
Spirit
<4151>
said
<2036>
, “Set apart
<873>
for me
<3427>
Barnabas
<921>
and
<2532>
Saul
<4569>
for
<1519>
the work
<2041>
to which
<3739>
I have called
<4341>
them
<846>
.”
NET ©

While they were serving 1  the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart 2  for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”

NET © Notes

tn This term is frequently used in the LXX of the service performed by priests and Levites in the tabernacle (Exod 28:35, 43; 29:30; 30:20; 35:19; 39:26; Num 1:50; 3:6, 31) and the temple (2 Chr 31:2; 35:3; Joel 1:9, 13; 2:17, and many more examples). According to BDAG 591 s.v. λειτουργέω 1.b it is used “of other expression of religious devotion.” Since the previous verse described the prophets and teachers in the church at Antioch, it is probable that the term here describes two of them (Barnabas and Saul) as they were serving in that capacity. Since they were not in Jerusalem where the temple was located, general religious service is referred to here.

tn Or “Appoint.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org