Acts 13:47
ContextNETBible | For this 1 is what the Lord has commanded us: ‘I have appointed 2 you to be a light 3 for the Gentiles, to bring salvation 4 to the ends of the earth.’” 5 |
XREF | Ps 22:27-29; Ps 67:2-7; Ps 72:7,8; Ps 96:1,2; Ps 98:2,3; Ps 117:1,2; Isa 2:1-3; Isa 24:13-16; Isa 42:1,6; Isa 42:9-12; Isa 45:22; Isa 49:6; Isa 52:10; Isa 59:19,20; Isa 60:3; Jer 16:19; Ho 1:10; Am 9:12; Mic 4:2,3; Mic 5:7; Zep 3:9,10; Zec 2:11; Zec 8:20-23; Mal 1:11; Mt 28:19; Mr 16:15; Lu 2:32; Lu 24:47; Ac 1:8; Ac 9:15; Ac 15:14-16; Ac 22:21; Ac 26:17,18; Ac 26:23 |
NET © Notes |
1 tn Here οὕτως (Joutws) is taken to refer to what follows, the content of the quotation, as given for this verse by BDAG 742 s.v. οὕτω/οὕτως 2. 2 tn BDAG 1004 s.v. τίθημι 3.a has “τιθέναι τινὰ εἴς τι place/appoint someone to or for (to function as) someth….Ac 13:47.” This is a double accusative construction of object (“you”) and complement (“a light”). 3 sn Paul alludes here to the language of the Servant in Isaiah, pointing to Isa 42:6; 49:6. He and Barnabas do the work of the Servant in Isaiah. 4 tn Grk “that you should be for salvation,” but more simply “to bring salvation.” 5 sn An allusion to Isa 42:6 and 49:6. The expression the ends of the earth recalls Luke 3:6 and Acts 1:8. Paul sees himself and Barnabas as carrying out the commission of Luke 24:27. (See 2 Cor 6:2, where servant imagery also appears concerning Paul’s message.) |