2 Samuel 3:14
ContextNET © | David sent messengers to Ish-bosheth son of Saul with this demand: 1 “Give me my wife Michal whom I acquired 2 for a hundred Philistine foreskins.” |
NIV © | Then David sent messengers to Ish-Bosheth son of Saul, demanding, "Give me my wife Michal, whom I betrothed to myself for the price of a hundred Philistine foreskins." |
NASB © | So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, "Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for a hundred foreskins of the Philistines." |
NLT © | David then sent this message to Ishbosheth, Saul’s son: "Give me back my wife Michal, for I bought her with the lives of one hundred Philistines." |
MSG © | David then sent messengers to Ish-Bosheth son of Saul: "Give me back Michal, whom I won as my wife at the cost of a hundred Philistine foreskins." |
BBE © | And David sent men to Saul’s son Ish-bosheth, saying, Give me back Michal, my wife, whom I made mine for the price of the private parts of a hundred Philistines. |
NRSV © | Then David sent messengers to Saul’s son Ishbaal, saying, "Give me my wife Michal, to whom I became engaged at the price of one hundred foreskins of the Philistines." |
NKJV © | So David sent messengers to Ishbosheth, Saul’s son, saying, "Give me my wife Michal, whom I betrothed to myself for a hundred foreskins of the Philistines." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | David sent messengers to Ish-bosheth son of Saul with this demand: 1 “Give me my wife Michal whom I acquired 2 for a hundred Philistine foreskins.” |
NET © Notes |
1 tn Heb “to Ish-bosheth son of Saul saying.” To avoid excessive sibilance (especially when read aloud) the translation renders “saying” as “with this demand.” 2 tn Heb “whom I betrothed to myself.” |