Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 3:24

Context
NET ©

When they approached the Israelite camp, the Israelites rose up and struck down the Moabites, who then ran from them. The Israelites 1  thoroughly defeated 2  Moab.

NIV ©

But when the Moabites came to the camp of Israel, the Israelites rose up and fought them until they fled. And the Israelites invaded the land and slaughtered the Moabites.

NASB ©

But when they came to the camp of Israel, the Israelites arose and struck the Moabites, so that they fled before them; and they went forward into the land, slaughtering the Moabites.

NLT ©

When they arrived at the Israelite camp, the army of Israel rushed out and attacked the Moabites, who turned and ran. The army of Israel chased them into the land of Moab, destroying everything as they went.

MSG ©

When Moab entered the camp of Israel, the Israelites were up on their feet killing Moabites right and left, the Moabites running for their lives, Israelites relentless in pursuit--a slaughter.

BBE ©

But when they came to the tents of Israel, the Israelites came out and made a violent attack on the Moabites, so that they went in flight before them; and they went forward still attacking them;

NRSV ©

But when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and attacked the Moabites, who fled before them; as they entered Moab they continued the attack.

NKJV ©

So when they came to the camp of Israel, Israel rose up and attacked the Moabites, so that they fled before them; and they entered their land, killing the Moabites.


KJV
And when they came
<0935> (8799)
to the camp
<04264>
of Israel
<03478>_,
the Israelites
<03478>
rose up
<06965> (8799)
and smote
<05221> (8686)
the Moabites
<04124>_,
so that they fled
<05127> (8799)
before
<06440>
them: but they went forward
<05221> (8686)
smiting
<05221> (8687)
the Moabites
<04124>_,
even in [their] country. {they went...: or, they smote in it even smiting}
NASB ©
But when they came
<0935>
to the camp
<04264>
of Israel
<03478>
, the Israelites
<03478>
arose
<06965>
and struck
<05221>
the Moabites
<04124>
, so that they fled
<05127>
before
<04480>
<6440> them; and they went
<0935>
forward into the land, slaughtering
<05221>
the Moabites
<04124>
.
HEBREW
bawm
<04124>
ta
<0853>
twkhw
<05221>
hb
<05221>
*wkyw {wbyw}
<0935>
Mhynpm
<06440>
wonyw
<05127>
bawm
<04124>
ta
<0853>
wkyw
<05221>
larvy
<03478>
wmqyw
<06965>
larvy
<03478>
hnxm
<04264>
la
<0413>
wabyw (3:24)
<0935>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eishlyon
<1525
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
parembolhn {N-ASF} israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
israhl
<2474
N-PRI
anesthsan
<450
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
epataxan
<3960
V-AAI-3P
thn
<3588
T-ASF
mwab {N-PRI} kai
<2532
CONJ
efugon
<5343
V-AAI-3P
apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
eishlyon
<1525
V-AAI-3P
eisporeuomenoi
<1531
V-PMPNP
kai
<2532
CONJ
tuptontev
<5180
V-PAPNP
thn
<3588
T-ASF
mwab {N-PRI}
NET © [draft] ITL
When they approached
<0935>
the Israelite
<03478>
camp
<04264>
, the Israelites
<03478>
rose up
<06965>
and struck down
<05221>
the Moabites
<04124>
, who then ran
<05127>
from
<06440>
them. The Israelites thoroughly defeated
<05221>
Moab
<04124>
.
NET ©

When they approached the Israelite camp, the Israelites rose up and struck down the Moabites, who then ran from them. The Israelites 1  thoroughly defeated 2  Moab.

NET © Notes

tn Heb “they.”

tc The consonantal text (Kethib) suggests, “and they went, striking down,” but the marginal reading (Qere) is “they struck down, striking down.” For a discussion of the textual problem, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 46.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org