Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 25:21

Context
NET ©

The king of Babylon ordered them to be executed 1  at Riblah in the territory 2  of Hamath. So Judah was deported from its land.

NIV ©

There at Riblah, in the land of Hamath, the king had them executed. So Judah went into captivity, away from her land.

NASB ©

Then the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was led away into exile from its land.

NLT ©

And there at Riblah, in the land of Hamath, the king of Babylon had them all put to death. So the people of Judah were sent into exile from their land.

MSG ©

And there at Riblah, in the land of Hamath, the king of Babylon killed the lot of them in cold blood. Judah went into exile, orphaned from her land.

BBE ©

And the king of Babylon put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was taken away prisoner from his land.

NRSV ©

The king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah went into exile out of its land.

NKJV ©

Then the king of Babylon struck them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive from its own land.


KJV
And the king
<04428>
of Babylon
<0894>
smote
<05221> (8686)
them, and slew
<04191> (8686)
them at Riblah
<07247>
in the land
<0776>
of Hamath
<02574>_.
So Judah
<03063>
was carried away
<01540> (8799)
out of their land
<0127>_.
NASB ©
Then the king
<04428>
of Babylon
<0894>
struck
<05221>
them down and put
<04191>
them to death
<04191>
at Riblah
<07247>
in the land
<0776>
of Hamath
<02574>
. So Judah
<03063>
was led
<01540>
away
<01540>
into exile
<01540>
from its land
<0127>
.
HEBREW
wtmda
<0127>
lem
<05921>
hdwhy
<03063>
lgyw
<01540>
tmx
<02574>
Urab
<0776>
hlbrb
<07247>
Mtymyw
<04191>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
Mta
<0853>
Kyw (25:21)
<05221>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epaisen
<3815
V-AAI-3S
autouv
<846
P-APM
basileuv
<935
N-NSM
babulwnov
<897
N-GSF
kai
<2532
CONJ
eyanatwsen
<2289
V-AAI-3S
autouv
<846
P-APM
en
<1722
PREP
deblaya {N-PRI} en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
aimay {N-PRI} kai
<2532
CONJ
apwkisyh {V-API-3S} ioudav
<2455
N-NSM
epanwyen {ADV} thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
autou
<846
P-GSM
NET © [draft] ITL
The king
<04428>
of Babylon
<0894>
ordered
<05221>
them to be executed
<04191>
at Riblah
<07247>
in the territory
<0776>
of Hamath
<02574>
. So Judah
<03063>
was deported
<01540>
from its land
<0127>
.
NET ©

The king of Babylon ordered them to be executed 1  at Riblah in the territory 2  of Hamath. So Judah was deported from its land.

NET © Notes

tn Heb “struck them down and killed them.”

tn Heb “land.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org