Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 23:33

Context
NET ©

Pharaoh Necho imprisoned him in Riblah in the land of Hamath and prevented him from ruling in Jerusalem. 1  He imposed on the land a special tax 2  of one hundred talents 3  of silver and a talent of gold.

NIV ©

Pharaoh Neco put him in chains at Riblah in the land of Hamath so that he might not reign in Jerusalem, and he imposed on Judah a levy of a hundred talents of silver and a talent of gold.

NASB ©

Pharaoh Neco imprisoned him at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and he imposed on the land a fine of one hundred talents of silver and a talent of gold.

NLT ©

Pharaoh Neco put Jehoahaz in prison at Riblah in the land of Hamath to prevent him from ruling from Jerusalem. He also demanded that Judah pay 7,500 pounds of silver and 75 pounds of gold as tribute.

MSG ©

Pharaoh Neco captured Jehoahaz at Riblah in the country of Hamath and put him in chains, preventing him from ruling in Jerusalem. He demanded that Judah pay tribute of nearly four tons of silver and seventy-five pounds of gold.

BBE ©

And Pharaoh-necoh put him in chains at Riblah in the land of Hamath, so that he might not be king in Jerusalem; and took from the land a tax of a hundred talents of silver and a talent of gold.

NRSV ©

Pharaoh Neco confined him at Riblah in the land of Hamath, so that he might not reign in Jerusalem, and imposed tribute on the land of one hundred talents of silver and a talent of gold.

NKJV ©

Now Pharaoh Necho put him in prison at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and he imposed on the land a tribute of one hundred talents of silver and a talent of gold.


KJV
And Pharaohnechoh
<06549>
put him in bands
<0631> (8799)
at Riblah
<07247>
in the land
<0776>
of Hamath
<02574>_,
that he might not reign
<04427> (8800)
in Jerusalem
<03389>_;
and put
<05414> (8799)
the land
<0776>
to a tribute
<06066>
of an hundred
<03967>
talents
<03603>
of silver
<03701>_,
and a talent
<03603>
of gold
<02091>_.
{that...: or, because he reigned} {put the...: Heb. set a fine upon the land}
NASB ©
Pharaoh
<06549>
Neco
<06549>
imprisoned
<0631>
him at Riblah
<07247>
in the land
<0776>
of Hamath
<02574>
, that he might not reign
<04427>
in Jerusalem
<03389>
; and he imposed
<05414>
on the land
<0776>
a fine
<06066>
of one hundred
<03967>
talents
<03603>
of silver
<03701>
and a talent
<03603>
of gold
<02091>
.
HEBREW
bhz
<02091>
rkkw
<03603>
Pok
<03701>
rkk
<03603>
ham
<03967>
Urah
<0776>
le
<05921>
sne
<06066>
Ntyw
<05414>
Mlswryb
<03389>
*Klmm {Klmb}
<04427>
tmx
<02574>
Urab
<0776>
hlbrb
<07247>
hkn
<06549>
herp
<0>
whroayw (23:33)
<0631>
LXXM
kai
<2532
CONJ
metesthsen
<3179
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
faraw
<5328
N-PRI
necaw {N-PRI} en
<1722
PREP
deblaya {N-PRI} en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
emay {N-PRI} tou
<3588
T-GSN
mh
<3165
ADV
basileuein
<936
V-PAN
en
<1722
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
kai
<2532
CONJ
edwken
<1325
V-AAI-3S
zhmian
<2209
N-ASF
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
ekaton
<1540
N-NUI
talanta
<5007
N-APN
arguriou
<694
N-GSN
kai
<2532
CONJ
ekaton
<1540
N-NUI
talanta
<5007
N-APN
crusiou
<5553
N-GSN
NET © [draft] ITL
Pharaoh Necho
<06549>
imprisoned
<0631>
him in Riblah
<07247>
in the land
<0776>
of Hamath
<02574>
and prevented him from ruling
<04427>
in Jerusalem
<03389>
. He imposed
<06066>
on
<05921>
the land
<0776>
a special tax of one hundred
<03967>
talents
<03603>
of silver
<03701>
and a talent
<03603>
of gold
<02091>
.
NET ©

Pharaoh Necho imprisoned him in Riblah in the land of Hamath and prevented him from ruling in Jerusalem. 1  He imposed on the land a special tax 2  of one hundred talents 3  of silver and a talent of gold.

NET © Notes

tc The consonantal text (Kethib) has “when [he was] ruling in Jerusalem,” but the marginal reading (Qere), which has support from Hebrew, Greek, Aramaic, and Latin witnesses, has “[preventing him] from ruling in Jerusalem.”

tn Or “fine.”

tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 7,500 pounds of silver and 75 pounds of gold (cf. NCV, NLT); CEV “almost four tons of silver and about seventy-five pounds of gold.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org