Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 12:2

Context
NET ©

Throughout his lifetime Jehoash did what the Lord approved, 1  just as 2  Jehoiada the priest taught him.

NIV ©

Joash did what was right in the eyes of the LORD all the years Jehoiada the priest instructed him.

NASB ©

Jehoash did right in the sight of the LORD all his days in which Jehoiada the priest instructed him.

NLT ©

All his life Joash did what was pleasing in the LORD’s sight because Jehoiada the priest instructed him.

MSG ©

Taught and trained by Jehoiada the priest, Joash did what pleased GOD for as long as he lived.

BBE ©

Jehoash did what was right in the eyes of the Lord all his days, because he was guided by the teaching of Jehoiada the priest.

NRSV ©

Jehoash did what was right in the sight of the LORD all his days, because the priest Jehoiada instructed him.

NKJV ©

Jehoash did what was right in the sight of the LORD all the days in which Jehoiada the priest instructed him.


KJV
And Jehoash
<03060>
did
<06213> (8799)
[that which was] right
<03477>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>
all his days
<03117>
wherein Jehoiada
<03077>
the priest
<03548>
instructed
<03384> (8689)
him.
NASB ©
Jehoash
<03060>
did
<06213>
right
<03477>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>
all
<03605>
his days
<03117>
in which
<0834>
Jehoiada
<03077>
the priest
<03548>
instructed
<03384>
him.
HEBREW
Nhkh
<03548>
edywhy
<03077>
whrwh
<03384>
rsa
<0834>
wymy
<03117>
lk
<03605>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
rsyh
<03477>
sawhy
<03060>
veyw
<06213>
(12:2)
<12:3>
LXXM
(12:3) kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
iwav {N-PRI} to
<3588
T-ASN
euyev {A-ASN} enwpion
<1799
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
pasav
<3956
A-APF
tav
<3588
T-APF
hmerav
<2250
N-ASF
av
<3739
R-APF
efwtisen
<5461
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
iwdae {N-PRI} o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
NET © [draft] ITL
Throughout
<03605>
his lifetime
<03117>
Jehoash
<03060>
did what the Lord
<03068>
approved
<03477>
, just
<0834>
as Jehoiada
<03077>
the priest
<03548>
taught
<03384>
him.
NET ©

Throughout his lifetime Jehoash did what the Lord approved, 1  just as 2  Jehoiada the priest taught him.

NET © Notes

tn Heb “and Jehoash did what was proper in the eyes of the Lord all his days.”

tn Heb “that which.” Jehoiada taught the king the Lord’s will.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org