2 Corinthians 2:16
ContextNET © | to the latter an odor 1 from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things? 2 |
NIV © | To the one we are the smell of death; to the other, the fragrance of life. And who is equal to such a task? |
NASB © | to the one an aroma from death to death, to the other an aroma from life to life. And who is adequate for these things? |
NLT © | To those who are perishing we are a fearful smell of death and doom. But to those who are being saved we are a life–giving perfume. And who is adequate for such a task as this? |
MSG © | But those on the way to destruction treat us more like the stench from a rotting corpse. This is a terrific responsibility. Is anyone competent to take it on? |
BBE © | To the one it is a perfume of death to death; to the other a perfume of life to life. And who is enough for such things? |
NRSV © | to the one a fragrance from death to death, to the other a fragrance from life to life. Who is sufficient for these things? |
NKJV © | To the one we are the aroma of death leading to death, and to the other the aroma of life leading to life. And who is sufficient for these things? |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | to the latter an odor 1 from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things? 2 |
NET © Notes |
1 tn The same Greek word (ὀσμή, osmh) translated “odor” here (in relation to the stench of death) has been translated “fragrance” in 2:14 and in the next phrase of the present verse. The word itself can describe a smell or odor either agreeable or disagreeable depending on the context (L&N 79.45). 2 sn These things refer to the things Paul is doing in his apostolic ministry. |