2 Chronicles 3:17
ContextNET © | He set up the pillars in front of the temple, one on the right side and the other on the left. 1 He named the one on the right Jachin, 2 and the one on the left Boaz. 3 |
NIV © | He erected the pillars in the front of the temple, one to the south and one to the north. The one to the south he named Jakin and the one to the north Boaz. |
NASB © | He erected the pillars in front of the temple, one on the right and the other on the left, and named the one on the right Jachin and the one on the left Boaz. |
NLT © | Then he set up the two pillars at the entrance of the Temple, one to the south of the entrance and the other to the north. He named the one on the south Jakin, and the one on the north Boaz. |
MSG © | He placed the pillars in front of The Temple, one on the right, and the other on the left. The right pillar he named Jakin (Security) and the left pillar he named Boaz (Stability). |
BBE © | He put up the pillars in front of the Temple, one on the right side and one on the left, naming the one on the right Jachin and that on the left Boaz. |
NRSV © | He set up the pillars in front of the temple, one on the right, the other on the left; the one on the right he called Jachin, and the one on the left, Boaz. |
NKJV © | Then he set up the pillars before the temple, one on the right hand and the other on the left; he called the name of the one on the right hand Jachin, and the name of the one on the left Boaz. |
KJV | the pillars <05982> before <06440> the temple <01964>_, one <0259> on the right hand <03225>_, and the other <0259> on the left <08040>_; the name <08034> Jachin <03199>_, and the name <08034> of that on the left <08042> Boaz <01162>_. {Jachin: that is, He shall establish} {Boaz: that is, In it is strength} |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | He set up the pillars in front of the temple, one on the right side and the other on the left. 1 He named the one on the right Jachin, 2 and the one on the left Boaz. 3 |
NET © Notes |
1 tn Or “one on the south and the other on the north.” 2 tn The name “Jachin” appears to be a verbal form and probably means, “he establishes.” 3 tn The meaning of the name “Boaz” is uncertain. For various proposals, see BDB 126-27 s.v. בֹּעַז. One attractive option is to revocalize the name asבְּעֹז (bÿ’oz, “in strength”) and to understand it as completing the verbal form on the first pillar. Taking the words together and reading from right to left, one can translate the sentence, “he establishes [it] in strength.” |