Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 9:4

Context
NET ©

The king asked him, “Where is he?” Ziba told the king, “He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.

NIV ©

"Where is he?" the king asked. Ziba answered, "He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar."

NASB ©

So the king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel in Lo-debar."

NLT ©

"Where is he?" the king asked. "In Lo–debar," Ziba told him, "at the home of Makir son of Ammiel."

MSG ©

"Where is he?" "He's living at the home of Makir son of Ammiel in Lo Debar."

BBE ©

And the king said to him, Where is he? And Ziba said to the king, He is in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lo-debar.

NRSV ©

The king said to him, "Where is he?" Ziba said to the king, "He is in the house of Machir son of Ammiel, at Lo-debar."

NKJV ©

So the king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "Indeed he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo Debar."


KJV
And the king
<04428>
said
<0559> (8799)
unto him, Where
<0375>
[is] he? And Ziba
<06717>
said
<0559> (8799)
unto the king
<04428>_,
Behold, he [is] in the house
<01004>
of Machir
<04353>_,
the son
<01121>
of Ammiel
<05988>_,
in Lodebar
<03810>_.
NASB ©
So the king
<04428>
said
<0559>
to him, "Where
<0375>
is he?" And Ziba
<06717>
said
<0559>
to the king
<04428>
, "Behold
<02009>
, he is in the house
<01004>
of Machir
<04353>
the son
<01121>
of Ammiel
<05988>
in Lo-debar
<03810>
."
HEBREW
rbd
<03810>
wlb
<0>
layme
<05988>
Nb
<01121>
rykm
<04353>
tyb
<01004>
awh
<01931>
hnh
<02009>
Klmh
<04428>
la
<0413>
abyu
<06717>
rmayw
<0559>
awh
<01931>
hpya
<0375>
Klmh
<04428>
wl
<0>
rmayw (9:4)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
pou
<4225
ADV
outov
<3778
D-NSM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} siba {N-PRI} prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
basilea
<935
N-ASM
idou
<2400
INJ
en
<1722
PREP
oikw
<3624
N-DSM
macir {N-PRI} uiou
<5207
N-GSM
amihl {N-PRI} ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
ladabar {N-PRI}
NET © [draft] ITL
The king
<04428>
asked
<0559>
him, “Where
<0375>
is he
<01931>
?” Ziba
<06717>
told
<0559>
the king
<04428>
, “He is
<01931>
at the house
<01004>
of Makir
<04353>
son
<01121>
of Ammiel
<05988>
in Lo Debar
<03810>
.
NET ©

The king asked him, “Where is he?” Ziba told the king, “He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org