2 Samuel 14:25
ContextNET © | Now in all Israel everyone acknowledged that there was no man as handsome as Absalom. 1 From the sole of his feet to the top of his head he was perfect in appearance. 2 |
NIV © | In all Israel there was not a man so highly praised for his handsome appearance as Absalom. From the top of his head to the sole of his foot there was no blemish in him. |
NASB © | Now in all Israel was no one as handsome as Absalom, so highly praised; from the sole of his foot to the crown of his head there was no defect in him. |
NLT © | Now no one in Israel was as handsome as Absalom. From head to foot, he was the perfect specimen of a man. |
MSG © | This Absalom! There wasn't a man in all Israel talked about so much for his handsome good looks--and not a blemish on him from head to toe! |
BBE © | Now in all Israel there was no one so greatly to be praised for his beautiful form as Absalom: from his feet to the crown of his head he was completely beautiful. |
NRSV © | Now in all Israel there was no one to be praised so much for his beauty as Absalom; from the sole of his foot to the crown of his head there was no blemish in him. |
NKJV © | Now in all Israel there was no one who was praised as much as Absalom for his good looks. From the sole of his foot to the crown of his head there was no blemish in him. |
KJV | But in all Israel <03478> there was none <0376> to be so much <03966> as Absalom <053> for his beauty <03303>_: from the sole <03709> of his foot <07272> even to the crown of his head <06936> there was no blemish <03971> in him. {But...: Heb. And as Absalom there was not a beautiful man in all Israel to praise greatly} |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Now in all Israel everyone acknowledged that there was no man as handsome as Absalom. 1 From the sole of his feet to the top of his head he was perfect in appearance. 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “Like Absalom there was not a handsome man in all Israel to boast exceedingly.” 2 tn Heb “there was not in him a blemish.” |