Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 10:17

Context
NET ©

When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, 1  and came to Helam. The Arameans deployed their forces against David and fought with him.

NIV ©

When David was told of this, he gathered all Israel, crossed the Jordan and went to Helam. The Arameans formed their battle lines to meet David and fought against him.

NASB ©

Now when it was told David, he gathered all Israel together and crossed the Jordan, and came to Helam. And the Arameans arrayed themselves to meet David and fought against him.

NLT ©

When David heard what was happening, he mobilized all Israel, crossed the Jordan River, and led the army to Helam. The Arameans positioned themselves there in battle formation and then attacked David.

MSG ©

All this was reported to David. So David mustered Israel, crossed the Jordan, and came to Helam. The Arameans went into battle formation, ready for David, and the fight was on.

BBE ©

And word of this was given to David: and he got all Israel together and went over Jordan and came to Helam. And the Aramaeans put their forces in position against David, and made an attack on him.

NRSV ©

When it was told David, he gathered all Israel together, and crossed the Jordan, and came to Helam. The Arameans arrayed themselves against David and fought with him.

NKJV ©

When it was told David, he gathered all Israel, crossed over the Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in battle array against David and fought with him.


KJV
And when it was told
<05046> (8714)
David
<01732>_,
he gathered
<0622> (0)
all Israel
<03478>
together
<0622> (8799)_,
and passed over
<05674> (8799)
Jordan
<03383>_,
and came
<0935> (8799)
to Helam
<02431>_.
And the Syrians
<0758>
set themselves in array
<06186> (8799)
against
<07125> (8800)
David
<01732>_,
and fought
<03898> (8735)
with him.
NASB ©
Now when it was told
<05046>
David
<01732>
, he gathered
<0622>
all
<03605>
Israel
<03478>
together and crossed
<05674>
the Jordan
<03383>
, and came
<0935>
to Helam
<02431>
. And the Arameans
<0758>
arrayed
<06186>
themselves to meet
<07122>
David
<01732>
and fought
<03898>
against
<05973>
him.
HEBREW
wme
<05973>
wmxlyw
<03898>
dwd
<01732>
tarql
<07125>
Mra
<0758>
wkreyw
<06186>
hmalx
<02431>
abyw
<0935>
Ndryh
<03383>
ta
<0853>
rbeyw
<05674>
larvy
<03478>
lk
<03605>
ta
<0853>
Poayw o
<0622>
dwdl
<01732>
dgyw (10:17)
<05046>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anhggelh
<312
V-API-3S
tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
sunhgagen
<4863
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
panta
<3956
A-ASM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
diebh
<1224
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
iordanhn
<2446
N-ASM
kai
<2532
CONJ
paregenonto
<3854
V-AMI-3P
eiv
<1519
PREP
ailam {N-PRI} kai
<2532
CONJ
paretaxato {V-AMI-3S} suria
<4947
N-NSF
apenanti {ADV} dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
epolemhsan
<4170
V-AAI-3P
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
When David
<01732>
was informed
<05046>
, he gathered
<0622>
all
<03605>
Israel
<03478>
, crossed
<05674>
the Jordan River
<03383>
, and came
<0935>
to Helam
<02431>
. The Arameans
<0758>
deployed
<06186>
their forces against
<07125>
David
<01732>
and fought
<03898>
with
<05973>
him.
NET ©

When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, 1  and came to Helam. The Arameans deployed their forces against David and fought with him.

NET © Notes

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org